Não Quero Despedida / Separação Lyrics Translation in English
Grupo Vou Pro SerenoPortuguese Lyrics
English Translation
Se toda a vez que a gente se olhar
If every time we look at each other
Oh oh
Oh oh
Bater saudade e der recaída
Longing hits and relapse occurs
De que valeu a gente separar?
What was the point of us separating?
Oh oh
Oh oh
De que valeu me expulsar da sua vida?
What was the point of expelling me from your life?
Eu sei que não devo mas não vou negar
I know I shouldn't, but I won't deny
Quando você me liga
When you call me
Arrepia o corpo todo
It sends shivers through my whole body
Dá uma onda diferente
It gives a different vibe
Totalmente vulnerável, alegria incontrolável
Totally vulnerable, uncontrollable joy
Quando 'tá na minha frente
When you're in front of me
Mas, quando você 'tá longe
But when you're far away
A tristeza é permanente
Sadness is permanent
Meu sorriso se esconde quando chamo não responde
My smile hides when I call, no answer
Coração fica doente
Heart becomes sick
Será que a gente volta de uma vez?
Will we come back at once?
Será que a gente dura mais um mês?
Will we last another month?
Será que a gente fica no talvez
Will we stay in maybe
Pro resto da vida? Caramba
For the rest of our lives? Darn
Será que a gente tem disposição
Do we have the willingness
De ver o outro com uma paixão?
To see each other with passion?
Vou confessar que não
I'll confess, no
Eu 'tô na tua mão, não quero despedida
I'm in your hands, I don't want farewell
Será que a gente volta de uma vez?
Will we come back at once?
Será que a gente dura mais um mês?
Will we last another month?
Será que a gente fica no talvez
Will we stay in maybe
Pro resto da vida? Caramba
For the rest of our lives? Darn
Será que a gente tem disposição
Do we have the willingness
De ver o outro com uma paixão?
To see each other with passion?
Vou confessar que não
I'll confess, no
Eu 'tô na tua mão, não quero despedida
I'm in your hands, I don't want farewell
Vai não, vai não
Don't go, don't go
Vai não, vai não
Don't go, don't go
Vai não, vai não
Don't go, don't go
Não quero despedida
I don't want farewell
Vai não, vai não
Don't go, don't go
Vai não, vai não
Don't go, don't go
Vai não, vai não
Don't go, don't go
Não quero despedida
I don't want farewell
Alô Pedrinho do Cavaco
Hello, Pedrinho do Cavaco
Melhor assim
It's better this way
A gente já não se entendia muito bem
We no longer understood each other very well
E a discussão já era a coisa mais comum
And arguing had become the most common thing
E havia tanta indiferença em teu olhar
And there was so much indifference in your gaze
Quem sabe canta
Who knows sings
Melhor assim
It's better this way
Pra que fingir se você já não tem amor
Why pretend if you no longer have love?
Se teus desejos já não me procuram mais
If your desires no longer seek me
Se na verdade pra você eu já não sou ninguém
If in reality, I am no one to you anymore
De coração eu só queria que você fosse feliz
From the heart, I just wanted you to be happy
Que outra consiga te fazer o que eu não fiz
That another manages to do for you what I didn't do
Que você tenha tudo aquilo que sonhou
That you have everything you dreamed of
Mulherada canta forte agora, canta forte
Ladies, sing strong now, sing strong
Mas vá embora antes que a dor machuque mais meu coração
But leave before the pain hurts my heart more
Antes que eu morra me humilhando de paixão (explodiu)
Before I die humbling myself in passion (exploded)
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
And kneel begging you to stay with me
Não diz mais nada
Say nothing more
A dor é minha eu me aguento pode crer
The pain is mine, I can handle it, believe me
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Even if I have to cry to learn
Como esquecer você
How to forget you
Mas vá embora antes que a dor machuque mais meu coração
But leave before the pain hurts my heart more
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Before I die humbling myself in passion
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
And kneel begging you to stay with me
Não diz mais nada
Say nothing more
A dor é minha eu me aguento pode crer
The pain is mine, I can handle it, believe me
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Even if I have to cry to learn
Como esquecer você
How to forget you