Tinta de Amor / Realidade Ou Fantasia / Duas Vidas Lyrics Translation in English
Henrique e JulianoPortuguese Lyrics
English Translation
Olhando hoje pra ontem
Looking at yesterday today
Gosto demais do que vejo
I like too much what I see
Nós dois varando a noite se amando
Both of us spending the night loving each other
E agora não dá pra esquecer o beijo
And now I can't forget the kiss
Apesar do pouco tempo
Despite the short time
Causou um estrago bom
Caused quite a good mess
Mas o que estraga tem que consertar
But what's spoiled has to be fixed
Se ela não vier, eu vou buscar
If she doesn't come, I'll go get her
Mas o que estraga tem que consertar
But what's spoiled has to be fixed
Se ela não vier, eu vou buscar
If she doesn't come, I'll go get her
Depois que se conhece, não esquece
After you know, you don't forget
Depois que se encontra, não perde
After you find, you don't lose
Depois que se abraça, não larga
After you hug, you don't let go
Tinta de amor, quando mancha, não apaga
Ink of love, when it stains, it doesn't erase
Depois que se conhece, não esquece
After you know, you don't forget
Depois que se encontra, não perde
After you find, you don't lose
Depois que se abraça, não larga
After you hug, you don't let go
Tinta de amor, quando mancha, não apaga, não
Ink of love, when it stains, it doesn't erase, no
Tinta de amor, quando mancha, não apaga, não
Ink of love, when it stains, it doesn't erase, no
Toda noite
Every night
Eu te ligo
I call you
Te pedindo pra sonhar comigo
Asking you to dream with me
E sonhando eu vou te encontrar também
And dreaming, I will find you too
E te encontro
And I find you
E me entrego ao seu corpo bonito
And I surrender to your beautiful body
Nitidamente, sua imagem vem
Clearly, your image comes
E um beijo
And a kiss
Uma música
A song
Insistente, despertou meu sono
Persistently, woke me up
Alguém tava me ligando, era você
Someone was calling me, it was you
E tem sido você
And it's been you
Na realidade ou fantasia
In reality or fantasy
Enquanto eu merecer será você
As long as I deserve, it'll be you
E tem sido você
And it's been you
Na realidade ou fantasia
In reality or fantasy
Enquanto eu merecer será você
As long as I deserve, it'll be you
Só pelo fato de te amar
Just by loving you
Me sinto uma pessoa melhor
I feel like a better person
Na certeza que você existe
Knowing that you exist
Na tua ausência eu não me sinto só
In your absence, I don't feel alone
Continuo sendo o mesmo
I remain the same
Mas em minha vida tudo mudou
But everything changed in my life
Numa noite escura e fria
In a dark and cold night
A melodia, a canção entoou
The melody, the song echoed
Me diz como explicar
Tell me how to explain
Seus gostos sendo os mesmos que os meus
Your tastes being the same as mine
O que acontece toda vez que eu olho nesses olhos seus?
What happens every time I look into your eyes?
Faço um monte perguntas
I ask a bunch of questions
E às vezes até acredito
And sometimes I even believe
Que as nossas duas vidas já viveram juntas
That our two lives have already lived together
Se o meu violão acaso desafinar
If my guitar happens to go out of tune
Ou se eu não tiver voz pra cantar, pra cantar
Or if I don't have a voice to sing, to sing
Nada vai impedir de dizer e provar
Nothing will prevent me from saying and proving
Que essa vida eu só vivo pra te amar
That I only live this life to love you
Que essa vida eu só vivo pra te amar
That I only live this life to love you
Só pelo fato
Just by the fact