A Família da Leidi Gaga Lyrics Translation in English
Herman JoséPortuguese Lyrics
English Translation
Já não via a Leidi Gaga
I hadn't seen Lady Gaga
Desde os meus tempos de infância
Since my childhood days
Nada nem ninguém apaga
Nothing and no one erases
A sua grande importância
Her great importance
Um dia a meio dum passeio
One day, in the middle of a walk
Lembro-me que uma vez
I remember that once
A jogar ao sete e meio
Playing seven and a half
Ambos perdemos os três
We both lost all three
Apesar de muito nova
Although very young
Ajudava o pessoal
She helped the folks
A brilhar em toda a prova
Shine in every test
Tanto escrita como oral
Both written and oral
Casou com um lorde inglês
She married an English lord
Corajoso militar
Brave military man
Só fi-filhos temos três
We only have three ch-ch-children
Disse-me ela a gaguejar
She told me stuttering
O meu marido é cor- é cor- é cor-
My husband is a c-c-c-
Coronel de infantaria
Colonel of infantry
A filha mais velha é pu- é pu- é pu-
The eldest daughter is a p-p-p-
Poderosa empresária
Powerful businesswoman
O filho do meio é pa- é pa- é pa-
The middle son is a b-b-b-
Pasteleiro em Santa Iria
Baker in Santa Iria
A filha mais nova é fu- é fu- é fu-
The youngest daughter is a v-v-v-
Formada em veterinária
Graduated in veterinary
Hoje mantém-se bonita
Today she remains beautiful
E mesmo apesar dos tiques
And even with the quirks
Leva muito na marmita
She takes a lot in her lunchbox
O lanche para os piqueniques
Snacks for picnics
É sempre vista montada
She is always seen riding
Num carro fenomenal
In a phenomenal car
Possui alta cilindrada
It has high displacement
E um airbag descomunal
And an enormous airbag
Habita uma quinta perto
She lives on a farm nearby
Numa paisagem de gritos
In a landscape of screams
Sempre de portão aberto
Always with the gate open
Para acudir aos mais aflitos
To help the most distressed
Apesar dos seus tormentos
Despite her torments
Pela gaguez descontrolada
For uncontrolled stuttering
Apregoa aos quatro ventos
She proclaims to the four winds
Sempre muito emocionada
Always very emotional
O meu marido é cor- é cor- é cor-
My husband is a c-c-c-
Coronel de infantaria
Colonel of infantry
A filha mais velha é pu- é pu- é pu-
The eldest daughter is a p-p-p-
Poderosa empresária
Powerful businesswoman
O filho do meio é pa- é pa- é pa-
The middle son is a b-b-b-
Pasteleiro em Santa Iria
Baker in Santa Iria
A filha mais nova é fu- é fu- é fu-
The youngest daughter is a v-v-v-
Formada em veterinária
Graduated in veterinary
O meu marido é cor- é cor- é cor-
My husband is a c-c-c-
Coronel de infantaria
Colonel of infantry
A filha mais velha é pu- é pu- é pu-
The eldest daughter is a p-p-p-
Poderosa empresária
Powerful businesswoman
O filho do meio é pa- é pa- é pa-
The middle son is a b-b-b-
Pasteleiro em Santa Iria
Baker in Santa Iria
A filha mais nova é fu- é fu- é fu-
The youngest daughter is a v-v-v-
Formada em veterinária
Graduated in veterinary
O meu marido é cor- é cor- é cor-
My husband is a c-c-c-
Coronel de infantaria
Colonel of infantry
A filha mais velha é pu- é pu- é pu-
The eldest daughter is a p-p-p-
Poderosa empresária
Powerful businesswoman
O filho do meio é pa- é pa- é pa-
The middle son is a b-b-b-
Pasteleiro em Santa Iria
Baker in Santa Iria
A filha mais nova é fu- é fu- é fu-
The youngest daughter is a v-v-v-
Formada em veterinária
Graduated in veterinary