Hino do Município de Dores de Campos Lyrics Translation in English
Hinos de CidadesPortuguese Lyrics
English Translation
Esta velha e frondosa figueira
This old and leafy fig tree
que te viu, pequenina, nascer.
that saw you, tiny, being born.
dos antigos te fala altaneira,
speaks proudly of the ancients,
não te deixa o passado esquecer.
does not let you forget the past.
A Matriz, por teus filhos erguida,
The church, raised by your children,
te aponta o caminho a seguir:
points out the path for you to follow:
cada dia é começo de vida:
each day is the beginning of life:
É viver, é lutar, progredir.
It is to live, to fight, to progress.
(Refrão)
(Chorus)
Dores de Campos,
Pains of Campos,
Eu te amo, cidade em que nasci,
I love you, the city where I was born,
onde luto, trabalho e sou amado.
where I struggle, work, and am loved.
Bendigo a tradição do teu passado
I bless the tradition of your past
e o futuro que existe para ti
and the future that exists for you.
Quem te viu nunca mais há de ouvidar-te,
Whoever saw you will never hear you,
terra amiga das festas e da arte,
friendly land of festivals and art,
Dores de Campos.
Pains of Campos.
Sempre encantas a quem te procura,
You always enchant those who seek you,
em teu seio estranhos não há:
in your bosom, there are no strangers:
com abraços de extrema ternura
with hugs of extreme tenderness,
tu recebes que vem para cá
you receive those who come here.
És humilde, tranqüila contente
You are humble, tranquil, and content,
mas és grande no teu ideal.
but you are great in your ideals.
E teu povo tem mais que outra gente
And your people have more than others,
o amor pela terra natal.
love for the homeland.