Vida De Moleque Hungria Lyrics Translation in English

Hungria Hip Hop
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A vida de moleque é muito foda

The life of a kid is really tough

Sempre no trampo, batalhando

Always working, battling

Antes do trampo tem a escola pra ficar estudando

Before work, there's school to study

O professor enchendo o saco, dizendo pra ser mais esforçado

The teacher nagging, saying to be more diligent


Depois da escola tem o trabalho, trabalhar como sujeito homem

After school, there's work, working like a real man

Pra no outro dia não passar fome

So the next day, hunger won't pass by

Após um dia de trabalho esforçado

After a hard-working day

Vou pra casa com a camisa suada, tomo um banho pra dar uma descansada

I go home with a sweaty shirt, take a shower to rest


A vida de moleque é muito foda

The life of a kid is really tough

Sempre no trampo, batalhando

Always working, battling

Antes do trampo tem a escola pra ficar estudando

Before work, there's school to study

O professor enchendo o saco, dizendo pra ser mais esforçado

The teacher nagging, saying to be more diligent


Na escola nunca presto atenção no professor

In school, I never pay attention to the teacher

Fico escrevendo música pra um dia ser cantor

I'm writing music to be a singer one day

Um dia eu chego lá, vou aparecer na televisão

One day I'll get there, I'll appear on television

Apresento minha música, e canto meu refrão

I present my music, and sing my chorus


Chegou fim de semana

The weekend has arrived

Coloco a minha prata, visto a mcd e vou pra night gastar a minha grana.

I put on my silver, wear the MCD and go to the night to spend my money


A vida de moleque é muito foda

The life of a kid is really tough

Sempre no trampo, batalhando

Always working, battling

Antes do trampo tem a escola pra ficar estudando

Before work, there's school to study

O professor enchendo o saco, dizendo pra ser mais esforçado

The teacher nagging, saying to be more diligent


Em dia de semana ralo o dia inteiro

On weekdays, I grind the whole day

Pra quando chegar dia de night gastar o meu dinheiro.

So when the night comes, I spend my money

Em dia de night, vou com minha carreta

On a night, I go with my car

Os boy de lata velha, fica de careta.

The boys with old cars make faces


Os comédia vai na fita, nóis vai nos dvd

The jokers go for the film, we go for DVDs

Os otário vai no disco e invejoso vai pro lixo

The fools go for the record, and the envious go to the trash


A vida de moleque é muito foda

The life of a kid is really tough

Sempre no trampo, batalhando

Always working, battling

Antes do trampo tem a escola pra ficar estudando

Before work, there's school to study

O professor enchendo o saco, dizendo pra ser mais esforçado

The teacher nagging, saying to be more diligent


Deixei vida escolar...

I left school life...

Pra começar a rimar,

To start rhyming

Com força de vontade, ó só pra você ver

With determination, just for you to see

Aprendi a fazer meu som, hoje meu rap/hiphop

I learned to make my sound, today my rap/hip-hop

Nas rádio faz sucesso, um dia eu apareço na tv

In the radio, it's a hit, one day I'll appear on TV

Added by Maria Costa
Luanda, Angola June 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment