Rainha de Sabá Lyrics Translation in English
Luiz CastilhoPortuguese Lyrics
English Translation
De uma terra distante a rainha de Sabá
From a distant land, the Queen of Sheba
Reuniu os convidado disse vamos viajar
Gathered the guests and said, let's travel
Quero conhecer um reino onde existe a perfeição
I want to know a kingdom where perfection exists
A distancia não me prende vou visitar Salomão
Distance does not hold me back; I will visit Solomon
Dizem que o rei Salomão é o rei da perfeição
They say that King Solomon is the king of perfection
E em todo seu reinado existi civilização
And throughout his reign, civilization exists
E quando ela chegou ficou prestando atenção
And when she arrived, she paid attention
Na maneira que ele agia na hora da refeição
To the way he behaved at mealtime
A rainha de Sabá já estava comovida
The Queen of Sheba was already moved
Quando viu o grande templo
When she saw the great temple
Ficou mais surpriendida, nunca vi tanta beleza
She was more surprised, never saw such beauty
Tanta coisa de valor
So many valuable things
Quanto ouro que existe nesta casa do Senhor
How much gold exists in this house of the Lord
A riqueza desta casa já surpriendeu a mim
The wealth of this house already surprised me
Eu estou emocionada, não arrependi de vim
I am moved, I do not regret coming
É atraente e formosa a beleza não tem fim
It is attractive and beautiful; beauty has no end
Cada canto tem um anjo em forma de querubim
Every corner has an angel in the form of a cherub
Bem aventurado seja o teu reino Salomão
Blessed be your kingdom, Solomon
E bendito seja o Deus que tu tens no coração
And blessed be the God in your heart
A tua sabedoria fica sem explicaçao
Your wisdom is inexplicable
Porém acho que ela veio do autor da criaçao
But I think it came from the Creator
E cento e vinte talentos de ouro e especiarias
And one hundred and twenty talents of gold and spices
Eu trouxe da minha terra sem pensar em economia
I brought from my land without thinking of economy
Porque quando me disseram da tua sabedoria
Because when they told me about your wisdom
Pensei em ti presentear vi que voce merecia
I thought of gifting you; I saw that you deserved it
Salomão ficou feliz e logo retribuiu
Solomon was happy and quickly reciprocated
E deu para a rainha tudo que ela pediu
And gave the queen everything she asked for
Salomão era prudente sua mao não foi mesquinha
Solomon was wise; his hand was not stingy
Deu em dobro tudo aquilo que ele ganhou da rainha
He gave double of everything he received from the queen
E ela voltou pra sua terra com a sua comitiva
And she returned to her land with her entourage
Que sabe ate chorou na hora da despedida
Perhaps even cried at the farewell
A rainha foi embora mas talvez ela pensou
The queen left, but perhaps she thought
Salomão agora sei é um servo do senhor
Solomon, now I know, is a servant of the Lord