Esse É o Meu Jeito Lyrics Translation in English
Márcia FellipePortuguese Lyrics
English Translation
Teu cheiro está em meu lençol
Your scent is on my sheets
Teu gosto ainda está em mim
Your taste is still in me
Me diz como é que eu posso amar
Tell me how can I love
Como posso desejar querer alguém assim?
How can I desire to want someone like this?
Mas se você sair daqui eu sei que morro de saudade
But if you leave here, I know I'll die of longing
Me diz como fazer, como controlar tanta vontade?
Tell me how to do it, how to control so much desire?
Quem é que vai chegar pra saciar a falta dos teus beijos?
Who will come to satisfy the lack of your kisses?
Saber me abraçar, fazer arder a chama do desejo?
Know how to hug me, make the flame of desire burn?
E se for sair, por favor não feche a porta
And if you're going out, please don't close the door
Pra poder voltar
So you can come back
Não rejeite esse amor que tenho pra te dar
Don't reject this love I have to give you
Não reclame, por favor, amor,
Don't complain, please, my love,
Esse é o meu jeito
This is my way
E se quiser ficar,
And if you want to stay,
Vem correndo, traz de volta o seu amor pra mim
Come running, bring back your love to me
Não rejeite, não maltrate, não me deixe aqui,
Don't reject, don't mistreat, don't leave me here,
Outro homem não vai saber me amar direito
Another man won't know how to love me right
Não vou me acostumar
I won't get used to it
Outro homem não vai saber me amar direito
Another man won't know how to love me right
Não vou me acostumar
I won't get used to it
Outro homem não vai saber me amar direito
Another man won't know how to love me right
Teu cheiro está em meu lençol
Your scent is on my sheets
Teu gosto ainda está em mim
Your taste is still in me
Me diz como é que eu posso amar
Tell me how can I love
Como posso desejar querer alguém assim?
How can I desire to want someone like this?
Mas se você sair daqui eu sei que morro de saudade
But if you leave here, I know I'll die of longing
Me diz como fazer, como controlar tanta vontade?
Tell me how to do it, how to control so much desire?
Quem é que vai chegar pra saciar a falta dos teus beijos?
Who will come to satisfy the lack of your kisses?
Saber me abraçar, fazer arder a chama do desejo?
Know how to hug me, make the flame of desire burn?
E se for sair, por favor não feche a porta
And if you're going out, please don't close the door
Pra poder voltar
So you can come back
Não rejeite esse amor que tenho pra te dar
Don't reject this love I have to give you
Não reclame, por favor, amor,
Don't complain, please, my love,
Esse é o meu jeito
This is my way
E se quiser ficar,
And if you want to stay,
Vem correndo, traz de volta o seu amor pra mim
Come running, bring back your love to me
Não rejeite, não maltrate, não me deixe aqui,
Don't reject, don't mistreat, don't leave me here,
Outro homem não vai saber me amar direito
Another man won't know how to love me right
Não vou me acostumar
I won't get used to it
Outro homem não vai saber me amar direito
Another man won't know how to love me right
Não vou me acostumar
I won't get used to it
Outro homem não vai saber me amar direito
Another man won't know how to love me right
Outro homem não vai saber me amar direito...
Another man won't know how to love me right...