Meu Disfarce Lyrics Translation in English
Ícaro e GilmarPortuguese Lyrics
English Translation
Você vê esse meu jeito de pessoa liberada
You see this liberated way of mine
Mas não sabe que por dentro não é isso, eu não sou nada
But you don't know that inside, I am nothing, I am not
Tenho ares de serpente, mas em casos de amor
I have the airs of a serpent, but in matters of love
Sou pequeno, sou carente, sou tão frágil sonhador
I am small, I am needy, I am such a fragile dreamer
Eu me pinto e me disfarço, companheiro do perigo
I paint myself and disguise, a companion of danger
Eu me solto em sua festa, mas sozinho eu não consigo
I loosen up at your party, but alone I can't
Digo coisas que não faço, faço coisas que eu não digo
I say things I don't do, I do things I don't say
Quero ser o seu amado, não somente seu amigo
I want to be your beloved, not just your friend
Cada vez, que eu sinto um beijo seu na minha face
Every time I feel your kiss on my face
Eu luto pra manter o meu disfarce
I fight to maintain my disguise
E não deixar tão claro que te quero
And not make it so clear that I want you
Cada vez, se torna mais difícil o meu teatro
Every time, my theater becomes more difficult
Não dá mais pra fugir do seu contato
I can't escape from your contact anymore
Estou apaixonado por você
I am in love with you
Recordações não param
Memories don't stop
De atormentar minha cabeça
Tormenting my head
Com o que passou
With what has passed
Nossa história
Our story
Fica na minha memória
Remains in my memory
Como um filme que marcou
Like a film that left its mark
E me faz questionar
And makes me wonder
Se tudo
If everything
O que nós vivemos juntos
That we lived together
Acabou ?
Is it over?
Você foi embora
You left
Mas deixou uma saudade
But left a longing
E com ela a solidão
And with it, loneliness
Que me apavora
That terrifies me
Que maltrata e machuca
That mistreats and hurts
O meu coração
My heart
Que sofre por não ter
Which suffers for not having
A felicidade que está
The happiness that is
Em suas mãos
In your hands
E quanto tempo mais
And how much longer
Você vai demorar pra refletir
Will you take to reflect
Sobre a nossa relação
On our relationship
O teu silêncio traz
Your silence brings
O desespero
Desperation
E eu já não aguento
And I can't stand
Essa sua indecisão
This indecision of yours
Eu preciso
I need
Dar um tempo
To take a break
Pro meu coração
For my heart
Já chorei pra valer
I've cried for real
Só pensando em você
Just thinking of you
É inútil tentar
It's useless to try
Te esquecer
To forget you
Posso até disfarçar
I can even disguise
Que deixei de te amar
That I stopped loving you
Só que a minha vida
But my life
Não tem graça sem você
Is not fun without you
Ah, como quero te encontrar novamente
Ah, how I want to meet you again
Estou sozinho procurando você
I am alone looking for you
Ah, como quero te abraçar loucamente
Ah, how I want to hug you madly
Olhar dentro dos teus olhos e dizer
Look into your eyes and say
Não vivo sem você!
I can't live without you!
O tempo passa, cai a noite e o dia vem
Time passes, night falls and the day comes
Tento fingir mas não dá pra esconder
I try to pretend but I can't hide
Ah, eu sonhei nas noites vagas com teu amor
Ah, I dreamed in the spare nights of your love
Provei teu beijo, magoei minha dor
I tasted your kiss, hurt my pain
Tentei te esquecer, não deu!
I tried to forget you, it didn't work!
Pensei que fosse mais forte que esse amor
I thought it was stronger than this love
Ó, minha paixão, sou teu!
Oh, my passion, I am yours!
Por mais que eu queira disfarçar como estou
However much I want to disguise how I am
O meu coração se nega aceitar
My heart refuses to accept
Passa o tempo eu não esqueço de te amar
Time passes, I don't forget loving you