Meu Disfarce Lyrics Translation in English

Ícaro e Gilmar
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você vê esse meu jeito de pessoa liberada

You see this liberated way of mine

Mas não sabe que por dentro não é isso, eu não sou nada

But you don't know that inside, I am nothing, I am not

Tenho ares de serpente, mas em casos de amor

I have the airs of a serpent, but in matters of love

Sou pequeno, sou carente, sou tão frágil sonhador

I am small, I am needy, I am such a fragile dreamer


Eu me pinto e me disfarço, companheiro do perigo

I paint myself and disguise, a companion of danger

Eu me solto em sua festa, mas sozinho eu não consigo

I loosen up at your party, but alone I can't

Digo coisas que não faço, faço coisas que eu não digo

I say things I don't do, I do things I don't say

Quero ser o seu amado, não somente seu amigo

I want to be your beloved, not just your friend


Cada vez, que eu sinto um beijo seu na minha face

Every time I feel your kiss on my face

Eu luto pra manter o meu disfarce

I fight to maintain my disguise

E não deixar tão claro que te quero

And not make it so clear that I want you

Cada vez, se torna mais difícil o meu teatro

Every time, my theater becomes more difficult

Não dá mais pra fugir do seu contato

I can't escape from your contact anymore

Estou apaixonado por você

I am in love with you


Recordações não param

Memories don't stop

De atormentar minha cabeça

Tormenting my head

Com o que passou

With what has passed


Nossa história

Our story

Fica na minha memória

Remains in my memory

Como um filme que marcou

Like a film that left its mark

E me faz questionar

And makes me wonder

Se tudo

If everything

O que nós vivemos juntos

That we lived together

Acabou ?

Is it over?


Você foi embora

You left

Mas deixou uma saudade

But left a longing

E com ela a solidão

And with it, loneliness

Que me apavora

That terrifies me

Que maltrata e machuca

That mistreats and hurts

O meu coração

My heart


Que sofre por não ter

Which suffers for not having

A felicidade que está

The happiness that is

Em suas mãos

In your hands


E quanto tempo mais

And how much longer

Você vai demorar pra refletir

Will you take to reflect

Sobre a nossa relação

On our relationship

O teu silêncio traz

Your silence brings

O desespero

Desperation

E eu já não aguento

And I can't stand

Essa sua indecisão

This indecision of yours

Eu preciso

I need

Dar um tempo

To take a break

Pro meu coração

For my heart


Já chorei pra valer

I've cried for real

Só pensando em você

Just thinking of you

É inútil tentar

It's useless to try

Te esquecer

To forget you

Posso até disfarçar

I can even disguise

Que deixei de te amar

That I stopped loving you

Só que a minha vida

But my life

Não tem graça sem você

Is not fun without you


Ah, como quero te encontrar novamente

Ah, how I want to meet you again

Estou sozinho procurando você

I am alone looking for you


Ah, como quero te abraçar loucamente

Ah, how I want to hug you madly

Olhar dentro dos teus olhos e dizer

Look into your eyes and say

Não vivo sem você!

I can't live without you!


O tempo passa, cai a noite e o dia vem

Time passes, night falls and the day comes

Tento fingir mas não dá pra esconder

I try to pretend but I can't hide


Ah, eu sonhei nas noites vagas com teu amor

Ah, I dreamed in the spare nights of your love

Provei teu beijo, magoei minha dor

I tasted your kiss, hurt my pain


Tentei te esquecer, não deu!

I tried to forget you, it didn't work!

Pensei que fosse mais forte que esse amor

I thought it was stronger than this love

Ó, minha paixão, sou teu!

Oh, my passion, I am yours!


Por mais que eu queira disfarçar como estou

However much I want to disguise how I am

O meu coração se nega aceitar

My heart refuses to accept

Passa o tempo eu não esqueço de te amar

Time passes, I don't forget loving you

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil August 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment