Olhos Verdes Lyrics Translation in English

Igor Aguiar
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sabadão

Saturday

Daquele jeito

Just like that

Colei no role, como quem não queria nada

I showed up at the party, acting like I didn't want anything


Algo estava a minha espera

Something was waiting for me

Olhos verdes

Green eyes

Olhos verdes, green

Green eyes, green

Tipo esmeralda, ela gostou de me ver dançar na balada

Like emerald, she liked seeing me dance at the party

Like kriptonita, me deixou sem reação

Like kryptonite, left me speechless

E no final tava de mãos dadas tipo meu mozão

And in the end, we were holding hands like my baby

Olhos verdes, green

Green eyes, green

Tipo esmeralda, ela gostou de me ver dançar na balada

Like emerald, she liked seeing me dance at the party

Like kriptonita, me deixou sem reação

Like kryptonite, left me speechless


E no final tava de mãos dadas tipo meu mozão

And in the end, we were holding hands like my baby

Loira bonita, meio envergonhada

Beautiful blonde, a bit shy

Um perfume doce, bochecha rosada

Sweet perfume, rosy cheeks

Veio em minha direção

She came towards me

Pegando na minha mão

Grabbing my hand

Dançando comigo, acelerando meu coração

Dancing with me, speeding up my heart

Ei baby, não sei como te falar

Hey baby, I don't know how to say

Mas nossas bocas se combinam

But our mouths fit together

Então deixa eu te beijar

So let me kiss you

Conectados pela dança

Connected by the dance

Cada pergunta tinha a resposta que se encaixava

Each question had an answer that fit

Era quase surreal de acreditar

It was almost surreal to believe

Tanto tempo sozinho

So long alone

Agora eu tinha o que me faltava

Now I had what was missing

Como num passe de mágica

As if by magic

Eu tava todo bobo, sorrindo

I was all silly, smiling

Com a princesa que eu tinha encontrado

With the princess I had found

Tipo megasena

Like hitting the jackpot

Do nada, eu era o cara mais rico da madrugada

Out of nowhere, I was the richest guy of the night

O jogo virou e eu fui o ganhador

The game turned, and I was the winner

O jogo virou e eu fui o ganhador

The game turned, and I was the winner


Olhos verdes, green

Green eyes, green

Tipo esmeralda, ela gostou de me ver dançar na balada

Like emerald, she liked seeing me dance at the party

Like kriptonita, me deixou sem reação

Like kryptonite, left me speechless

E no final tava de mãos dadas tipo meu mozão

And in the end, we were holding hands like my baby

Olhos verdes, green

Green eyes, green

Tipo esmeralda, ela gostou de me ver dançar na balada

Like emerald, she liked seeing me dance at the party

Like kriptonita, me deixou sem reação

Like kryptonite, left me speechless

E no final tava de mãos dadas tipo meu mozão

And in the end, we were holding hands like my baby


Moça bonita que não mora na minha rua

Beautiful girl who doesn't live on my street

Me passa seu endereço que eu te mando a Lua

Give me your address, and I'll send you the moon

Escrito nela uma mensagem

Written on it, a message

Falando que você me inspira com belas frases

Saying that you inspire me with beautiful phrases

Com o seu bom dia

With your good morning

Eu deixo a neurose do trampo na esquina

I leave work's neurosis at the corner

Esperando pra ir embora e rever

Waiting to go away and see

A mina mais linda do meu dia

The most beautiful girl of my day


Com ela é tudo tranquilin

With her, everything is calm

Até as músicas do radin

Even the radin's songs

Me deixam confortavelzin

Make me comfortable

Confortavelzin é como eu fico quando você vem

Comfortable is how I feel when you come

E me dá, um carinho, um beijinho

And give me a little affection, a little kiss

E tudo fica green

And everything turns green

E tudo fica clean

And everything becomes clean

Olhos verdes, green

Green eyes, green

Tipo esmeralda, ela gostou de me ver dançar na balada

Like emerald, she liked seeing me dance at the party

Like kriptonita, me deixou sem reação

Like kryptonite, left me speechless

E no final tava de mãos dadas tipo meu mozão

And in the end, we were holding hands like my baby

Olhos verdes, green

Green eyes, green

Tipo esmeralda, ela gostou de me ver dançar na balada

Like emerald, she liked seeing me dance at the party

Like kriptonita, me deixou sem reação

Like kryptonite, left me speechless

E no final tava de mãos dadas tipo meu mozão

And in the end, we were holding hands like my baby

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil October 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment