Vestido de Seda
Teodoro e SampaioLyrics
Translation
Meu bem, eu queria
My love, I wished
Que você voltasse ao menos pra buscar
That you would come back at least to retrieve
Alguns objetos, que na despedida
Some belongings, that in the farewell
Você não levou
You did not take
Um batom usado
A used lipstick
Caído no canto da penteadeira
Fallen in the corner of the dressing table
Um vestido velho cheio de poeira
An old dress full of dust
Jogado no quarto com marcas de amor
Thrown in the room with marks of love
Vestido de seda
Silk dress
O seu manequim também te deixou
Your mannequin also left you
Aí no cantinho não tem mais valor
There in the corner, it has no more value
Se não tem aquela que tanto te usou
If it doesn't have the one who used it so much
Eu também não passo de um trapo humano
I am also nothing but a human rag
Sem minha querida
Without my beloved
Usado e jogado num canto da vida
Used and thrown in a corner of life
Não sei o que faço sem meu grande amor
I don't know what to do without my great love
Eu já nem acendo a luz do meu quarto
I don't even turn on the light in my room anymore
Quando vou deitar
When I go to bed
Porque no escuro não vejo no espelho
Because in the dark, I don't see in the mirror
Meus olhos chorando
My eyes crying
Não vou na cozinha
I don't go to the kitchen
Pra não ver dois copos vazios na mesa
Not to see two empty glasses on the table
Fazendo lembrar com tanta tristeza
Reminding with so much sadness
A última noite que nós nos amamos
The last night that we loved each other
Vestido de seda
Silk dress
O seu manequim também te deixou
Your mannequin also left you
Aí no cantinho não tem mais valor
There in the corner, it has no more value
Se não tem aquela que tanto te usou
If it doesn't have the one who used it so much
Eu também não passo de um trapo humano
I am also nothing but a human rag
Sem minha querida
Without my beloved
Usado e jogado num canto da vida
Used and thrown in a corner of life
Não sei o que faço sem meu grande amor
I don't know what to do without my great love