Vestido de Seda

Teodoro e Sampaio
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Meu bem, eu queria

My love, I wished

Que você voltasse ao menos pra buscar

That you would come back at least to retrieve

Alguns objetos, que na despedida

Some belongings, that in the farewell

Você não levou

You did not take


Um batom usado

A used lipstick

Caído no canto da penteadeira

Fallen in the corner of the dressing table

Um vestido velho cheio de poeira

An old dress full of dust

Jogado no quarto com marcas de amor

Thrown in the room with marks of love


Vestido de seda

Silk dress

O seu manequim também te deixou

Your mannequin also left you

Aí no cantinho não tem mais valor

There in the corner, it has no more value

Se não tem aquela que tanto te usou

If it doesn't have the one who used it so much


Eu também não passo de um trapo humano

I am also nothing but a human rag

Sem minha querida

Without my beloved

Usado e jogado num canto da vida

Used and thrown in a corner of life

Não sei o que faço sem meu grande amor

I don't know what to do without my great love


Eu já nem acendo a luz do meu quarto

I don't even turn on the light in my room anymore

Quando vou deitar

When I go to bed

Porque no escuro não vejo no espelho

Because in the dark, I don't see in the mirror

Meus olhos chorando

My eyes crying


Não vou na cozinha

I don't go to the kitchen

Pra não ver dois copos vazios na mesa

Not to see two empty glasses on the table

Fazendo lembrar com tanta tristeza

Reminding with so much sadness

A última noite que nós nos amamos

The last night that we loved each other


Vestido de seda

Silk dress

O seu manequim também te deixou

Your mannequin also left you

Aí no cantinho não tem mais valor

There in the corner, it has no more value

Se não tem aquela que tanto te usou

If it doesn't have the one who used it so much


Eu também não passo de um trapo humano

I am also nothing but a human rag

Sem minha querida

Without my beloved

Usado e jogado num canto da vida

Used and thrown in a corner of life

Não sei o que faço sem meu grande amor

I don't know what to do without my great love

Added by José Silva
Faro, Portugal September 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment