Lua Lyrics Translation in English

Ivandro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight


Tô no cubico, shawty

I'm in the cube, shawty

Mais tarde eu vou no corre, qualquer coisa call me

Later, I'll be on the hustle, call me if anything

Eu quero encher o bolso até mesmo ficar rico

I want to fill my pocket until I get rich

Fazes parte do plano enriquece então comigo, yeah, yeah

You're part of the plan, get rich with me, yeah, yeah


Mais uma luta

Another struggle

Não é nada, a nossa ligação não muda

It's nothing, our connection doesn't change

Eu quero Prada, quero Gucci pra minha miúda

I want Prada, I want Gucci for my girl

Porque esta inspiração também é tua culpa

Because this inspiration is also your fault


Apaga a luz, acende as velas

Turn off the light, light the candles

Fazer um clima tipo novela

Set a mood like a soap opera

Ela é só minha, eu sou dela

She's only mine, I'm hers

Ela é só minha, eu sou dela

She's only mine, I'm hers


Deixa levar-te à Lua hoje

Let me take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight


Só conversando, não matamos a saudade

Just talking, we don't kill the longing

Sei que tás cansada, mas eu vou recompensar-te

I know you're tired, but I'll reward you

Deixei-te pendurada

I left you hanging

Chego de madrugada

I arrive in the early morning

Tu dormes melhor comigo a fazer de almofada

You sleep better with me as a pillow


Nunca vou esquecer as coisas que vivi contigo

I will never forget the things I experienced with you

Falo da nossa história, o nosso amor é tão bonito

I speak of our story, our love is so beautiful

Corremos atrás de sonhos

We chase after dreams

Quero que fiques comigo

I want you to stay with me

Minha cara-metade, sei que ao teu lado consigo

My better half, I know that by your side I can


Mais uma luta

Another struggle

Não é nada, a nossa ligação não muda

It's nothing, our connection doesn't change

Eu quero Prada, quero Gucci pra ti miúda

I want Prada, I want Gucci for you, girl

Porque esta inspiração também é tua culpa

Because this inspiration is also your fault


Apaga a luz, acende as velas

Turn off the light, light the candles

Fazer um clima tipo novela

Set a mood like a soap opera

Ela é só minha, eu sou dela

She's only mine, I'm hers

Ela é só minha, eu sou dela

She's only mine, I'm hers


Deixa levar-te à Lua hoje

Let me take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight

Eu vou levar-te à Lua hoje

I'm going to take you to the Moon tonight


(Eu vou levar-te à Lua hoje)

(I'm going to take you to the Moon tonight)

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola July 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment