Lua Lyrics Translation in English
IvandroPortuguese Lyrics
English Translation
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Tô no cubico, shawty
I'm in the cube, shawty
Mais tarde eu vou no corre, qualquer coisa call me
Later, I'll be on the hustle, call me if anything
Eu quero encher o bolso até mesmo ficar rico
I want to fill my pocket until I get rich
Fazes parte do plano enriquece então comigo, yeah, yeah
You're part of the plan, get rich with me, yeah, yeah
Mais uma luta
Another struggle
Não é nada, a nossa ligação não muda
It's nothing, our connection doesn't change
Eu quero Prada, quero Gucci pra minha miúda
I want Prada, I want Gucci for my girl
Porque esta inspiração também é tua culpa
Because this inspiration is also your fault
Apaga a luz, acende as velas
Turn off the light, light the candles
Fazer um clima tipo novela
Set a mood like a soap opera
Ela é só minha, eu sou dela
She's only mine, I'm hers
Ela é só minha, eu sou dela
She's only mine, I'm hers
Deixa levar-te à Lua hoje
Let me take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Só conversando, não matamos a saudade
Just talking, we don't kill the longing
Sei que tás cansada, mas eu vou recompensar-te
I know you're tired, but I'll reward you
Deixei-te pendurada
I left you hanging
Chego de madrugada
I arrive in the early morning
Tu dormes melhor comigo a fazer de almofada
You sleep better with me as a pillow
Nunca vou esquecer as coisas que vivi contigo
I will never forget the things I experienced with you
Falo da nossa história, o nosso amor é tão bonito
I speak of our story, our love is so beautiful
Corremos atrás de sonhos
We chase after dreams
Quero que fiques comigo
I want you to stay with me
Minha cara-metade, sei que ao teu lado consigo
My better half, I know that by your side I can
Mais uma luta
Another struggle
Não é nada, a nossa ligação não muda
It's nothing, our connection doesn't change
Eu quero Prada, quero Gucci pra ti miúda
I want Prada, I want Gucci for you, girl
Porque esta inspiração também é tua culpa
Because this inspiration is also your fault
Apaga a luz, acende as velas
Turn off the light, light the candles
Fazer um clima tipo novela
Set a mood like a soap opera
Ela é só minha, eu sou dela
She's only mine, I'm hers
Ela é só minha, eu sou dela
She's only mine, I'm hers
Deixa levar-te à Lua hoje
Let me take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
Eu vou levar-te à Lua hoje
I'm going to take you to the Moon tonight
(Eu vou levar-te à Lua hoje)
(I'm going to take you to the Moon tonight)