Má Vida Lyrics Translation in English
Mauro PastranaPortuguese Lyrics
English Translation
A culpa é do Mauro
The fault is Mauro's
Do Ice
Ice's fault
Do Cabo
Cabo's fault
Do Prince
Prince's fault
Do Gorgeu
Gorgeu's fault
Do Ciz
Ciz's fault
Do Paulo
Paulo's fault
Do Fliz
Fliz's fault
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
So lembro de ter entrado
I only remember entering
E do primeiro shot
And the first shot
Acordei ao lado de uma dama
Woke up next to a lady
Sem cueca nem short
Without underwear or shorts
Um dos meus olhos inchados
One of my eyes swollen
O que é que houve boneca
What happened, doll?
Ela disse que eu fui barado
She said I was rejected
Bem na cara do zaca
Right in front of the police
Tô na merda
I'm screwed
E bem pior que que a da mosca
And worse than a fly's
Perguntei a onde tá o carro
Asked where the car is
Disse que perdi numa aposta
Said I lost it in a bet
Gastei toda massa
Spent all the dough
Não tenho onde ir
Nowhere to go
E que se eu não quiser ir de massa
And if I don't want to go broke
Para não voltar para o b in
To not go back to the 'b in
Saco de gelo na testa
Ice pack on the forehead
No caldo não tomei nem uma colher
Didn't even take a sip of the broth
Memória do telefone está cheia
Phone memory is full
Só com mensagem de uma mulher
Only with messages from a woman
De repente o meu phone toca
Suddenly my phone rings
Era o meu nigga cizzy
It was my nigga Cizzy
Perguntou se já vi o video
Asked if I saw the video
Nigga I don't believe
Nigga, I don't believe
Mauro e o paulo
Mauro and Paulo
Só querem lutar
Just want to fight
Gorgeu e o Preezy
Gorgeu and Preezy
Só querem fumar
Just want to smoke
O rafa depois de tomar alguns copos
Rafa after a few drinks
Mijou no bar
Pissed at the bar
Pergunto na dama se fizemos amor
Ask the lady if we made love
Ela disse que não apaguei o seu fogo
She said no, I extinguished her fire
Porque em cima dela chamei um biolo
Because on top of her, I called a cab
A culpa é do Mauro
The fault is Mauro's
Do Ice
Ice's fault
Do Cabo
Cabo's fault
Do Prince
Prince's fault
Do Gorgeu
Gorgeu's fault
Do Ciz
Ciz's fault
Do Paulo
Paulo's fault
Do Fliz
Fliz's fault
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
A culpa é do Mauro
The fault is Mauro's
Do Ice
Ice's fault
Do Cabo
Cabo's fault
Do Prince
Prince's fault
Do Gorgeu
Gorgeu's fault
Do Ciz
Ciz's fault
Do Paulo
Paulo's fault
Do Fliz
Fliz's fault
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
Volta juízo na mente dizem que eu sou demente
Return sanity to the mind, they say I'm crazy
Minha imagem na net
My image on the net
Comentada por toda gente
Commented on by everyone
Jesus cristo me salve
Jesus Christ save me
Vou voltar a ser crente
I'll become religious again
E nunca mais vou beber
And I'll never drink again
Mas você sabe quem jura mente
But you know who swears lies
E é um facto
And it's a fact
Depois de algumas já estou tranquilo
After a few, I'm calm
Na quebrada com os meus avilos
In the hood with my homies
Manda vir eu vou assumir-lhes
Order it, I'll admit it
E a minha dama
And my lady
Pôs as minhas coisas fora do biva
Drown the sorrow with a drink
Afoga a mágoa com uma desciva
The lady life puts in the grave
A dama vida põe no silva
The lady life puts in the grave
A culpa não é minha
It's not my fault
A culpa não é minha
It's not my fault
Eu sou segui barra
I'm a follow through
A culpa não é minha
It's not my fault
Sem casa nem carro
Without a house or car
Perdi a mulher
Lost the woman
Quer saber
Wanna know
Vou voltar a beber
I'm going to drink again
A culpa é do Mauro
The fault is Mauro's
Do Ice
Ice's fault
Do Cabo
Cabo's fault
Do Prince
Prince's fault
Do Gorgeu
Gorgeu's fault
Do Ciz
Ciz's fault
Do Paulo
Paulo's fault
Do Fliz
Fliz's fault
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
A culpa é do Mauro
The fault is Mauro's
Do Ice
Ice's fault
Do Cabo
Cabo's fault
Do Prince
Prince's fault
Do Gorgeu
Gorgeu's fault
Do Ciz
Ciz's fault
Do Paulo
Paulo's fault
Do Fliz
Fliz's fault
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
Me levaram na má vida
They led me into the bad life
Na má vida
Into the bad life
Hamm eu também não queria ir nigga
Well, I didn't want to go either, nigga
Emitar não é bom
Imitating is not good
Tshuno a culpa é tua
Tshuno, it's your fault
A culpa é da power house
The fault is the power house's
Má vidas malaiques
Bad lives, malaiques