Movimentá (part. Lia Clark) Lyrics Translation in English

Jaloo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu vou me desencontrar

I'm going to lose myself

Deixar as bad pra lá

Leave the blues behind

E vou curtir esse som

And I'm going to enjoy this sound

Não lembro mais de ninguém

I don't remember anyone anymore

Eu já tomei mais de 100

I've already had more than 100

E vem que o clima tá bom

And here comes the good vibe


(Então eu vou!)

(So I'm going!)

Movimentá, ah

Move it, ah

Eu vou sarrar, ai

I'm gonna grind, oh

Se liberta, vai

Free yourself, go

Libera a frente e atrás

Free the front and back

(Então eu vou!)

(So I'm going!)

Movimentá, ah

Move it, ah

Eu vou sarrar, ai

I'm gonna grind, oh

Se liberta, vai

Free yourself, go

Libera a frente e atrás

Free the front and back


Eu vou me desencontrar

I'm going to lose myself

Deixar as bad pra lá

Leave the blues behind

E vou curtir esse som

And I'm going to enjoy this sound

Não lembro mais de ninguém

I don't remember anyone anymore

Eu já tomei mais de 100

I've already had more than 100

E vem que o clima tá bom

And here comes the good vibe


(Então eu vou!)

(So I'm going!)

Movimentá, ah

Move it, ah

Eu vou sarrar, ai

I'm gonna grind, oh

Se liberta, vai

Free yourself, go

Libera a frente e atrás

Free the front and back

(Então eu vou!)

(So I'm going!)

Movimentá, ah

Move it, ah

Eu vou sarrar, ai

I'm gonna grind, oh

Se liberta, vai

Free yourself, go

Libera a frente e atrás

Free the front and back


Vai Lia Clark solta essa porra!

Come on Lia Clark, release this shit!


Então, vamo ver quem aguenta

So, let's see who can handle

Um funkão 150

A 150 beats per minute funk

Botando pra fuder

Putting it down hard

Fazendo esquecer

Making you forget

Meu nome? É Lia Clark, pode crer

My name? It's Lia Clark, believe me

Quem quem é que fortalece e vai me fazer gemer?

Who's gonna strengthen and make me moan?

Noite curta e vida farta vamo tratar de esquecer

Short night and abundant life, let's forget about it

Por que? Porque eu vou falar pra tu

Why? Because I'm gonna tell you

Não é turbulência é só o meu tchurururu

It's not turbulence, it's just my buzz


(Então eu vou!)

(So I'm going!)

Movimentá, ah

Move it, ah

Eu vou sarrar, ai

I'm gonna grind, oh

Se liberta, vai

Free yourself, go

Libera a frente e atrás

Free the front and back

(Então eu vou!)

(So I'm going!)

Movimentá, ah

Move it, ah

Eu vou sarrar, ai

I'm gonna grind, oh

Se liberta, vai

Free yourself, go

Libera a frente e atrás

Free the front and back

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil November 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment