Frivião
Juliana LinharesLyrics
Translation
Eu conheci uma pessoa nefasta
I met a nefarious person
Venenosa até dizer basta
Poisonous to the extreme
Cascavel de pele que não desgasta
A rattlesnake whose skin doesn't wear out
Quem chega perto sente o cheiro e se afasta
Whoever gets close feels the smell and steps back
O pensamento dessa pessoa nefasta
The thinking of this nefarious person
Como um gás laranja se alastra
Spreads like orange gas
Não faz sentido, cruel e feio, mas tá
Makes no sense, cruel and ugly, but yeah
Fazendo o tiro explodir pela culatra
Making the shot backfire
Diz que é do povo, essa pessoa nefasta
Claims to be of the people, this nefarious person
E cheia de nojo mente mais a canastra
Full of disgust, lies more than a poker player
Nada de novo, em filme Disney madrasta
Nothing new, in a Disney movie, the stepmother
E se eu desaprovo, pedrada de entusiasta
And if I disapprove, enthusiast's stone throwing
Vem me atacar
Comes to attack me
Que quando eu canto milhões se juntam pra cantar
Because when I sing, millions gather to sing along
Vem se assumir
Come out, admit
Que eu canto de peito aberto, que é certo, esse mal vai sumir
That I sing openly, it's certain, this evil will disappear
Vem me abraçar, vem se amar, sacudir, vem dançar
Come hug me, come love me, shake, come dance
Vem falar, se esfregar, se perder, libertar
Come talk, rub, get lost, liberate
Em toda forma de amor há motivo pra gente lutar
In every form of love, there's a reason for us to fight
O coração na canção grita que assim não dá não
The heart in the song screams that this isn't right
Tradição, mutação vida e evolução
Tradition, mutation, life, and evolution
O frivião que não deixa se aquietar
The friction that doesn't let itself settle