Depois de Partir Lyrics Translation in English
RATSPortuguese Lyrics
English Translation
Sabe aquele cara que sempre te ajudou?
Do you know that guy who always helped you?
Sabe o teu irmão que nunca te deixou?
Do you know your brother who never left you?
Sempre que quiser saber por onde ele está
Whenever you want to know where he is
Sempre que quiser saber por onde ele andará
Whenever you want to know where he'll be
Lembra o teu amigo de tantas aventuras banais?
Remember your friend from so many trivial adventures?
Lembra que sempre estava nas horas difíceis demais?
Remember who was always there in the toughest times?
Sempre que quiser saber por onde ele está
Whenever you want to know where he is
Sempre que quiser saber por onde ele andará
Whenever you want to know where he'll be
Ergam seus punhos, erga sua voz, cantem com força, junte-se a nós
Raise your fists, raise your voice, sing with strength, join us
Ergam seus copos e brindem a quem já se foi
Raise your glasses and toast to those who have passed away
Nada pior do que ser esquecido
Nothing worse than being forgotten
A lembrança perpétua de um grande amigo
The perpetual memory of a great friend
É o que faz ele estar perto mesmo depois de partir
That's what keeps him close even after leaving
Nunca se afaste das pessoas que se foram
Never distance yourself from those who have gone
Porque a memória póstuma de um homem é uma herança a receber
Because a man's posthumous memory is an inheritance to receive
Sempre que quiser saber por onde ele está
Whenever you want to know where he is
Beba em nome de quem não mais o poderá
Drink in the name of the one who no longer can
Ergam seus punhos, erga sua voz
Raise your fists, raise your voice