O Profeta Lyrics Translation in English

Comunidade Recado
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Antes que te formasses dentro do ventre de tua mãe

Before you were formed within your mother's womb

Antes que tu nascesses, te conhecia, te consagrei

Before you were born, I knew you, I consecrated you

Para ser Meu profeta entre as nações Eu te escolhi

To be My prophet among the nations, I chose you

Onde te envio, irás! O que te mando, proclamarás!

Where I send you, you will go! What I command you, you will proclaim!


Tenho que gritar, tenho que arriscar

I have to shout, I have to risk

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Tenho que andar, tenho que lutar

I have to walk, I have to fight

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Não temas arriscar-te, porque contigo Eu estarei

Do not fear to risk, for I will be with you

Não temas anunciar-me, por tua boca Eu falarei

Do not fear to announce me, through your mouth I will speak

Hoje te dou meu povo, para arrancar e demolir

Today I give you my people, to uproot and demolish

Para edificar, construirás e plantarás!

To build, you will build and plant!


Tenho que gritar, tenho que arriscar

I have to shout, I have to risk

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Tenho que andar, tenho que lutar

I have to walk, I have to fight

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Deixa os teus irmãos, deixa teu pai e tua mãe

Leave your brothers, leave your father and your mother

Deixa, enfim, teu lar, porque a terra gritando está

Leave, finally, your home, for the land is crying out

Nada tragas contigo, porque a teu lado Eu estarei

Bring nothing with you, for I will be by your side

É hora de lutar, porque Meu povo sofrendo está

It's time to fight, for My people is suffering


Tenho que gritar, tenho que arriscar

I have to shout, I have to risk

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Tenho que andar, tenho que lutar

I have to walk, I have to fight

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Tenho que gritar, tenho que arriscar

I have to shout, I have to risk

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Tenho que andar, tenho que lutar

I have to walk, I have to fight

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Tenho que gritar, tenho que arriscar

I have to shout, I have to risk

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Tenho que andar, tenho que lutar

I have to walk, I have to fight

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Tenho que gritar, tenho que arriscar

I have to shout, I have to risk

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?


Tenho que andar, tenho que lutar

I have to walk, I have to fight

Ai de mim se não o faço!

Woe is me if I do not!

Como escapar de Ti, como calar

How to escape from You, how to be silent

Se Tua voz arde em meu peito?

If Your voice burns in my chest?

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola October 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment