Côco de Embolada Lyrics Translation in English

Julio Caldas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tem porco tem cabra, tem bode tem galinha

There's pig, there's goat, there's goat, there's chicken

Tem porco tem cabra, tem bode tem galinha

There's pig, there's goat, there's goat, there's chicken

Tem porco tem cabra, tem bode tem galinha

There's pig, there's goat, there's goat, there's chicken

Tem porco tem cabra, tem bode tem galinha

There's pig, there's goat, there's goat, there's chicken


Seu Domingos levantou segunda bem de manhãzinha

Mr. Domingos got up early on Monday morning

Afiou o seu facão e descansou foi na bainha

Sharpened his machete and put it back in the sheath


Tem porco tem cabra, tem bode tem galinha

There's pig, there's goat, there's goat, there's chicken

Tem porco tem cabra, tem bode tem galinha

There's pig, there's goat, there's goat, there's chicken

Tem porco tem cabra, tem bode tem galinha

There's pig, there's goat, there's goat, there's chicken

Tem porco tem cabra, tem côco de embolada

There's pig, there's goat, there's goat, there's coconut of embolada


Ô Dona Maria mandou buscar foi a panela

Oh, Mrs. Maria sent to fetch the pot

Vai ter forró e arrasta pé na casa dela

There'll be forró and dragging feet at her house

Convidou Joaquim, Seu José a Isabel

Invited Joaquim, Mr. José, and Isabel

Padre Frederico, o delegado e o coronel

Padre Frederico, the delegate, and the colonel


Dançar a noite inteira ate chegar a madrugada

Dance all night until dawn arrives

Dançar a noite toda o côco de embolada

Dance all night, the embolada coconut


Dona Maristela vem pro meio do salão

Mrs. Maristela comes to the middle of the hall

Rodando a saia, bate na palma da mão

Spinning her skirt, clapping her hands

Canta, pula, samba fica toda animada

Singing, jumping, samba, getting all excited

Ao som do pandeiro que é do côco de embolada

To the sound of the pandeiro, which is of the embolada coconut

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil October 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment