Vênus Em Cancer (part. Wescritor e Nelson D.) Lyrics Translation in English

Kaê Guajajara
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Fala comigo

Talk to me

Me diz por que tu não foi embora

Tell me why you didn't leave

Chora em segredo

Cry in secret

Chora em silêncio uma longa história

Cry in silence, a long story

Se eu pudesse ouvir tua voz

If I could hear your voice

Que o teu silêncio não ecoe mais a sala

So that your silence doesn't echo through the room anymore

Se eu pudesse ouvir tua voz

If I could hear your voice


Que o teu silêncio não ecoe mais minha cabeça

So that your silence doesn't echo through my head anymore

Mas fica comigo

But stay with me

Nem que seja só por uma hora

Even if it's just for an hour

O peito aperta

The chest tightens

Saudade bate

Saudade hits

Tempestade já chegou

The storm has already arrived

E eu só queria te avisar

And I just wanted to warn you


Daqui te encontro em outra dimensão

From here, I find you in another dimension

Não sei ao certo onde procurar

I'm not sure exactly where to look

Mas sei que o tempo não prega peça em vão

But I know that time does not play tricks in vain

Que eu seja um pouco

That I be a bit

Dessa noite sua

Of this night of yours

Que lembra de nós

That remembers us

Como timbre de voz

Like the tone of voice


Como a gente na rua

Like us in the street

Sendo a mesma pessoa

Being the same person

Mas com saudade da sua

But missing yours

E que me apresente o tempo

And let time introduce me


Certo

Right

Peito afeto faz

Affectionate chest makes

Falta

Missing

Certo, mas

Right, but


A ordem natural é o que nos faz

The natural order is what makes us

Correto

Correct

Nós junto é mais que dialeto

We together are more than dialect

É sintonia por córtex

It's cortex-level synchrony

Lembra, seremos filme

Remember, we'll be a movie


Nossos filhos lenda

Our children legends

Dimensões, ruas, passos

Dimensions, streets, steps

Avenidas, eu no traço unindo

Avenues, I in the trace uniting

Verso pra compor pedaços

Verse to compose pieces


Se eu pudesse sentir nós

If I could feel us

Que o teu toque acalme

That your touch calms

A minha fala

My speech

Se eu pudesse ouvir tua voz

If I could hear your voice

Pra que o silêncio não te ecoe mais

So that the silence does not echo in you anymore

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola October 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment