Sangue Carmesim Lyrics Translation in English

Kami Kam
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

E a muito tempo eu me enrosco quando não o que posso

And for a long time, I get tangled when I don't know what I can

E deixo pra fazer o mal que tanto luto pra evitar

And I leave to do the wrong that I struggle so much to avoid

Enxergo minhas virtudes mas ando sem atitude

I see my virtues but walk without attitude

E vejo que a solitude me permite contemplar

And I see that solitude allows me to contemplate

Não abro a mão de Cristo, mas meu aperto tá fraco

I don't let go of Christ, but my grip is weak

E só a força de um Deus que tanto ama é o que me faz ficar

And only the strength of a God who loves so much is what makes me stay

E eu tô de pé, gastando as misericórdias

And I'm standing, spending the mercies

Pois todo dia a discórdia de quem sou parece me visitar

Because every day the discord of who I am seems to visit me

Então deixa estar, que deixo rolar a crise

So let it be, I let the crisis roll

E todo deslize que tive mantive o dividendo pra pagar

And every slip I had, I kept the dividend to pay

Minha conta no negativo ela vive

My account is negative, it lives

Pois o declive do livre arbítrio o pecado vem pra me cobrar

Because the slope of free will, sin comes to charge me

Tô no vermelho e quando olho no espelho

I'm in the red, and when I look in the mirror

Me vejo sem força bruta pra poder me salvar

I see myself without brute force to save myself

E a conta é alta demais pra pagar

And the bill is too high to pay

Mas há um preço que nem ouro e prata podem quitar!

But there is a price that neither gold nor silver can pay!


O sangue carmesim escorreu nos umbrais

The crimson blood flowed on the thresholds

E toda mancha do pecado foi contida

And every stain of sin was contained

Me diga morte, onde está sua vitória?

Tell me, death, where is your victory?

Pois hoje o rei da Glória pagou minha promissória com a vida!

For today the King of Glory paid my promissory note with life!


Não deixa papagaio replicar mentira a verdade é uma só

Don't let the parrot replicate lies; the truth is one

E o caminho é estreito cuidado com quem bate no teu peito

And the path is narrow, be careful who hits your chest

Pra dizer que tu é perfeito e não corrige seus defeitos

To say that you are perfect and not correct your faults

Jão, tudo que eu ouvia eu tentei aplicar

Jão, everything I heard, I tried to apply

Mas não duvide de quem nunca teve algo a provar

But don't doubt someone who never had something to prove

Porém me humilhou para o filho e me entrego ao martírio vivo

But humiliated me for the Son, and I surrender to the living martyrdom

E decido a submissão que o mundo não quer dar então pode pá

And I decide the submission that the world doesn't want to give, so it can roll

Que a firma é forte e imaculada

That the firm is strong and immaculate

E maldade não arruma nada pois o dono tá lá

And evil doesn't fix anything because the owner is there

Pra esperar o momento certo de buscar a amada

To wait for the right moment to seek the beloved

Purificada e eleita pra se relacionar e a nova criação

Purified and chosen to relate to the new creation

Aguarda toda a ação de sua restauração e de lá vir o lugar

Waits for the whole action of its restoration, and from there comes the place

Que virá lá do céu e descerá pra encontrar com a nova terra que Deus vai restaurar

That will come from heaven and descend to meet the new earth that God will restore


O sangue carmesim escorreu nos umbrais

The crimson blood flowed on the thresholds

E toda mancha do pecado foi contida

And every stain of sin was contained

Me diga morte, onde está sua vitória?

Tell me, death, where is your victory?

Pois hoje o rei da Glória pagou minha promissória com a vida!

For today the King of Glory paid my promissory note with life!

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil December 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment