Gigante Lyrics Translation in English
KawePortuguese Lyrics
English Translation
Juro, lembro do começo, mano
I swear, I remember the beginning, bro
Nem parece que isso é real
Doesn't even seem like this is real
Sei que tudo tem um preço, porra
I know everything has a price, damn
Foi sofrido pra hoje tá legal
It was hard so that today it's okay
Juro, lembro do começo, mano
I swear, I remember the beginning, bro
Nem parece que isso é real
Doesn't even seem like this is real
Sei que tudo tem um preço, porra
I know everything has a price, damn
Foi sofrido pra hoje tá legal
It was hard so that today it's okay
Parece até que eu sou novin, né?
It almost seems like I'm young, right?
Mas eu já vi tudo acontecer
But I've already seen everything happen
Eu não me perdi nesse camin, fé
I didn't get lost on this path, faith
Haters tão querendo me encolher
Haters trying to shrink me
Mas eu já falei que eu sou gigante
But I've already said that I'm a giant
Brilho mais do que seu diamante
Shine brighter than your diamond
Peso no trap igual elefante
Weight in the trap like an elephant
Favelado, chique, elegante, oh, down
Favela born, chic, elegant, oh, down
Punch, linha de soco no flow mutante
Punch, punchline in the mutant flow
Fiz o Passat virar Mustang
Made the Passat turn into a Mustang
Faço de tudo pela minha gangue
I do everything for my gang
Oh, down, hoje fala que eu fiquei arrogante
Oh, down, today they say I got arrogant
Mas não se lembra como era antes
But they don't remember how it was before
Eu não tocava no teu falante
I didn't touch your speaker
Juro, lembro do começo, mano
I swear, I remember the beginning, bro
Nem parece que isso é real
Doesn't even seem like this is real
Sei que tudo tem um preço, porra
I know everything has a price, damn
Foi sofrido pra hoje tá legal
It was hard so that today it's okay
Juro, lembro do começo, mano
I swear, I remember the beginning, bro
Nem parece que isso é real
Doesn't even seem like this is real
Sei que tudo tem um preço, porra
I know everything has a price, damn
Foi sofrido pra hoje tá legal
It was hard so that today it's okay
E só quem veio de lá sabe do que eu passei, wow
And only those who came from there know what I went through, wow
Todos dias que chorei
Every day that I cried
Aquele show vazio que eu me frustrei, ahn
That empty show where I got frustrated, ahn
Olhei pro céu implorei
I looked to the sky and pleaded
Ô, Senhor, me dá força pra seguir
Oh, Lord, give me strength to continue
Porque, sinceramente, eu não sei onde eu tô
Because, honestly, I don't know where I am
Só Você sabe o quanto eu lutei
Only You know how much I fought
Me dá um caminho, por favor
Give me a path, please
Foi aí que clareou
That's when it became clear
Cinco anos nesse corre louco
Five years in this crazy hustle
Até que alguém apostou
Until someone believed
Solta o beat, aperta o REC
Release the beat, hit record
Que agora vou mostrar quem sou
Because now I'm going to show who I am
Deus abençoou
God blessed
Juro, lembro do começo, mano
I swear, I remember the beginning, bro
Nem parece que isso é real
Doesn't even seem like this is real
Sei que tudo tem um preço, porra
I know everything has a price, damn
Foi sofrido pra hoje tá legal
It was hard so that today it's okay
Juro, lembro do começo, mano
I swear, I remember the beginning, bro
Nem parece que isso é real
Doesn't even seem like this is real
Sei que tudo tem um preço, porra
I know everything has a price, damn
Foi sofrido pra hoje tá legal
It was hard so that today it's okay
Juro, lembro do começo, mano
I swear, I remember the beginning, bro
Nem parece que isso é real
Doesn't even seem like this is real
Sei que tudo tem um preço, porra
I know everything has a price, damn
Foi sofrido pra hoje tá legal
It was hard so that today it's okay
Juro, lembro do começo, mano
I swear, I remember the beginning, bro
Nem parece que isso é real
Doesn't even seem like this is real
Sei que tudo tem um preço, porra
I know everything has a price, damn
Foi sofrido pra hoje tá legal
It was hard so that today it's okay