Se Eu Fosse Rico

Kirsa
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Se eu fosse rico

If I were rich

Isso era estilo

That would be a style

Mas eu sou bem rico

But I am quite rich

Esse som é style

This sound is stylish


Não nasci tão rico tá de brincadeira

I wasn't born so rich, kidding

A favela vive na maior humildade

The favela lives in the greatest humility


Se eu fosse rico

If I were rich

Isso era estilo

That would be a style

Mas eu sou bem rico

But I am quite rich

Esse som é style

This sound is stylish

Não nasci tão rico tá de brincadeira

I wasn't born so rich, kidding

A favela vive na maior humildade

The favela lives in the greatest humility


Falo com elegância e prazer no olhar p

I speak with elegance and pleasure in my gaze

Por isso “cê” me escuta

That's why you listen to me

Em segredo faço planos

Secretly I make plans

Assim não invejam minha luta

So they don't envy my struggle


Três da madruga, “moio” viatura

Three in the morning, police car

Não sobe pra mente

Don't let it get to your mind

Mantenha a postura

Maintain posture

Conduta não surta

Behavior doesn't freak out

To bem alinhado do lado

I'm well aligned on the side

Senhor é o c

The Lord is

Não procure alguém que te complete mano

Don't look for someone to complete you, bro

Se preencha e com ela transborde

Fill yourself and overflow with her

Eu procuro um futuro melhor sem ak

I seek a better future without AK

E nem tem que tocar no revolver

And no need to touch the revolver


Sou love, mas complicado

I'm love, but complicated

Pois não mergulho em mentes razas

Because I don't dive into shallow minds

Sou fundo como um oceano

I'm deep like an ocean

E tóxico pra águas salgadas

And toxic for salty waters


Falei várias fita “cê” não entendeu nada

I said a lot of things, you didn't understand anything

Fez curso no sesi, eu fiz curso na NASA

Did a course at SESI, I did a course at NASA

Foi meio recíproco, tipo me estudava

It was kind of reciprocal, like studying me

Perante o regresso não volto pra casa

Before the return, I don't go back home

Segundo mcs sou louco de alma

According to MCs, I'm crazy in soul

Diante sábios confundo palavras

Before the wise, I confuse words


Se eu fosse rico

If I were rich

Isso era estilo

That would be a style

Mas eu sou bem rico

But I am quite rich

Esse som é style

This sound is stylish


Não nasci tão rico tá de brincadeira

I wasn't born so rich, kidding

A favela vive na maior humildade

The favela lives in the greatest humility


Se eu fosse rico

If I were rich

Isso era estilo

That would be a style

Mas eu sou bem rico

But I am quite rich

Esse som é style

This sound is stylish

Não nasci tão rico tá de brincadeira

I wasn't born so rich, kidding

A favela vive na maior humildade

The favela lives in the greatest humility


Falo com elegância e prazer no olhar p

I speak with elegance and pleasure in my gaze

Por isso “cê” me escuta

That's why you listen to me

Em segredo faço planos

Secretly I make plans

Assim não invejam minha luta

So they don't envy my struggle


Três da madruga, “moio” viatura

Three in the morning, police car

Não sobe pra mente

Don't let it get to your mind

Mantenha a postura

Maintain posture

Conduta não surta

Behavior doesn't freak out

To bem alinhado do lado

I'm well aligned on the side

Senhor é o c

The Lord is

Não procure alguém que te complete mano

Don't look for someone to complete you, bro

Se preencha e com ela transborde

Fill yourself and overflow with her

Eu procuro um futuro melhor sem ak

I seek a better future without AK

E nem tem que tocar no revolver

And no need to touch the revolver


Sou love, mas complicado

I'm love, but complicated

Pois não mergulho em mentes razas

Because I don't dive into shallow minds

Sou fundo como um oceano

I'm deep like an ocean

E tóxico pra águas salgadas

And toxic for salty waters


Falei várias fita “cê” não entendeu nada

I said a lot of things, you didn't understand anything

Fez curso no sesi, eu fiz curso na NASA

Did a course at SESI, I did a course at NASA

Foi meio recíproco, tipo me estudava

It was kind of reciprocal, like studying me

Perante o regresso não volto pra casa

Before the return, I don't go back home

Segundo mcs sou louco de alma

According to MCs, I'm crazy in soul

Diante sábios confundo palavras

Before the wise, I confuse words

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola September 19, 2024
Be the first to rate this translation
Comment