Probleminha Diário (part. Califfa e MC Hariel) Lyrics Translation in English

L7NNON
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[Califfa]

[Califfa]

Papatunes

Papatunes

Ela tá ligada que a gente não tem nada

She knows we have nothing

E o nosso lance é um pouco diferente

And our thing is a bit different

A gente curte qualquer tipo de parada

We enjoy any kind of situation

Mas os cara não sabe o que rola entre a gente

But the guys don't know what happens between us

Ela faz estrogonoff e sempre tem Coca-Cola

She makes stroganoff and always has Coca-Cola

Mais tarde ver o pôr do Sol tomando açaí

Later, watch the sunset while having acai

Do nada quer brincar comigo quando eu vou embora

Out of nowhere, she wants to play with me when I leave

Sempre trava a porta na hora que eu vou partir

Always locks the door when I'm about to leave

Ela é marrentona, doidinha, se estressa com tudo

She's feisty, a bit crazy, gets mad at everything

Mas o coração maior desse mundo

But the biggest heart in the world

Tão estilosa e meu estilo é vagabundo

So stylish, and my style is a bit lazy

Quando ela vem e me beija, eu esqueço desse mundo

When she comes and kisses me, I forget about this world


Ela é meu probleminha diário

She's my daily little problem

Que eu sempre gosto de resolver

That I always like to solve

Parou de responder os otário

Stopped responding to fools

Depois de me conhecer, ê ê

After getting to know me, hey hey

Ela é meu probleminha diário

She's my daily little problem

Que eu sempre gosto de resolver

That I always like to solve

Parou de responder os otário (como é que não para?)

Stopped responding to fools (how come it doesn't stop?)

Depois de me conhecer, ê ê

After getting to know me, hey hey


[L7NNON]

[L7NNON]

Muita areia pro meu caminhão, divindade

Too much sand for my truck, divinity

Na verdade, dessa vez vão ser várias viagem

Actually, this time there will be several trips

Eu já tô acostumado e amo aquela paisagem

I'm already used to it and love that landscape

Senta do meu lado que eu nem vou cobrar passagem

Sit by my side, I won't even charge a fare

Ela fala que eu sou bobo, louco, que esqueceu o outro

She says I'm silly, crazy, that she forgot the other

Esquece de tudo e vê se fica mais um pouco

Forgets everything and see if she stays a bit longer

É que cê fica tão linda quando nós dois fica junto

It's just that you look so beautiful when we're together

E quando nós não tá junto, o que eu quero é te ver de novo

And when we're not together, all I want is to see you again

Ela faz de um jeito louco que chega a mudar minha visão

She does it in a crazy way that changes my perspective

É que ela me deixa louco, mas nunca me deixa na mão

She drives me crazy but never lets me down

É que ela sabe que acaba comigo

She knows she ends me

E se acaba sumindo, nós puxa o gatilho

And if she disappears, we pull the trigger

Eu miro e atiro e acabo acertando no teu coração

I aim and shoot and end up hitting your heart

É que ela roubou minha postura mermo sem porte

She stole my posture even without elegance

Ela dança e faz mano a mano e fala que é esporte

She dances and does mano a mano and says it's a sport

Me brechou de longe, disse que eu tô sem sorte

Checked me out from afar, said I'm out of luck

E o pior de tudo é que ela tava sem short

And the worst part is she was without shorts


[Califfa]

[Califfa]

Ela é meu probleminha diário

She's my daily little problem

Que eu sempre gosto de resolver

That I always like to solve

Parou de responder os otário

Stopped responding to fools

Depois de me conhecer, ê ê

After getting to know me, hey hey

Ela é meu probleminha diário

She's my daily little problem

Que eu sempre gosto de resolver

That I always like to solve

Parou de responder os otário

Stopped responding to fools

Depois de me conhecer, ê ê

After getting to know me, hey hey


[MC Hariel]

[MC Hariel]

Tapa na cara da sociedade

Slap in the face of society

Aromatizei o quarto pra te receber

I scented the room to welcome you

E ela falou que gosta de flores

And she said she likes flowers

Coloquei 40 grama dentro do buquê

I put 40 grams inside the bouquet

Mas ela é um tapa na cara da sociedade

But she's a slap in the face of society

Aromatizei o quarto pra te receber (rá)

I scented the room to welcome you (haha)

Ela falou que gosta de flores

She said she likes flowers

Coloquei 40 grama dentro do buquê (rá)

I put 40 grams inside the bouquet (haha)

Uma obra de arte eu assinei com o tapão

I signed a work of art with the slap

Ela que pediu, eu só segui a instrução

She asked for it, I just followed the instruction

Vem com a novidade em questão de posição

Comes with the news in terms of position

E ela breca e acelera o jogo, eu só vou no embalão

And she brakes and accelerates the game, I just go with the flow

A vida é o proibidão memo, ela quer que nós joga dentro

Life is the forbidden, she wants us to play inside

A melodia é tranquilona, ela senta com violência

The melody is calm, she sits with violence

Ela pede tapa na venta, ela só quer catucadão

She asks for a slap in the face, she just wants a poke

Sussurra: Vai com força, quem tem dó é violão

Whispers: Go hard, only a guitar has pity

E ela quer os brother do funk, ela curtiu os cara do rap

And she wants the funk brothers, she liked the rap guys

Ela vem de encontro com a firma que tem o dom das palavra

She comes into contact with the firm that has the gift of words

Eu fico querendo revanche, mas ela nem se intromete

I want a rematch, but she doesn't interfere

Ela senta no meu colo e eu só digo: Aulas

She sits on my lap, and I just say: Lessons


[Califfa]

[Califfa]

Ela é meu probleminha diário

She's my daily little problem

Que eu sempre gosto de resolver

That I always like to solve

Parou de responder os otário

Stopped responding to fools

Depois de me conhecer, ê ê

After getting to know me, hey hey

Ela é meu probleminha diário

She's my daily little problem

Que eu sempre gosto de resolver

That I always like to solve

Parou de responder os otário

Stopped responding to fools

Depois de me conhecer, ê ê

After getting to know me, hey hey

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment