Será (part. Grazi Almeida) Lyrics Translation in English

MC Tocha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Será?

Will it?

Que as brigas vão continuar?

Will the fights continue?

Será?

Will it?

Que tudo vai passar?

Will everything pass?

Onde isso vai parar?

Where will this end?


Será que você vai continuar?

Will you continue?

Por ai a me difamar?

To defame me out there?

Dessa vez não vai rolar

This time it won't happen


Eu tô na duvida se eu faço isso mesmo

I'm in doubt if I do this same

Meu coração tá vivendo um pesadelo

My heart is living a nightmare

Será que é isso que eu mereço mesmo?

Is this really what I deserve?

Será que é isso que eu mereço mesmo?

Is this really what I deserve?


Ahh, que mágoa do meu quarto e do meu cobertor

Ahh, the hurt from my room and my blanket

A cama tá do jeito que você deixou

The bed is just the way you left it

Não volto pra você mas apareço

I won't come back to you but I'll show up

Qualquer dia pra fazer amor

Any day to make love


Ahh, que mágoa do meu quarto e do meu cobertor

Ahh, the hurt from my room and my blanket

A cama tá do jeito que você deixou

The bed is just the way you left it

Não volto pra você mas apareço

I won't come back to you but I'll show up

Qualquer dia pra fazer amor

Any day to make love


Eu tô na duvida se eu faço isso mesmo

I'm in doubt if I do this same

Meu coração tá vivendo um pesadelo

My heart is living a nightmare

Será que é isso que eu mereço mesmo?

Is this really what I deserve?

Será que é isso que eu mereço mesmo?

Is this really what I deserve?


Ahh, que mágoa do meu quarto e do meu cobertor

Ahh, the hurt from my room and my blanket

A cama tá do jeito que você deixou

The bed is just the way you left it

Não volto pra você mas apareço

I won't come back to you but I'll show up

Qualquer dia pra fazer amor

Any day to make love


Ahh, que mágoa do meu quarto e do meu cobertor

Ahh, the hurt from my room and my blanket

A cama tá do jeito que você deixou

The bed is just the way you left it

Não volto pra você mas apareço

I won't come back to you but I'll show up

Qualquer dia pra fazer amor

Any day to make love

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment