Desapega Lyrics Translation in English
LUDMILLAPortuguese Lyrics
English Translation
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Hoje eu tô louca, tô quente
Today I'm crazy, I'm hot
Querendo fazer (boom)
Wanting to make (boom)
Quero matar meu desejo
I want to satisfy my desire
E sobrou pra você (boom, boom, boom, boom)
And it's up to you (boom, boom, boom, boom)
Pode chegar que hoje é dia da gente se embolar
You can come because today is our day to get tangled
Pra ferver, se pegar pra valer
To boil, to really catch
Hoje eu não quero saber
Today, I don't want to know
Se vai ser na minha casa, se vai ser na sua
Whether it's at my place, whether it's at yours
No elevador ou no meio da rua
In the elevator or in the middle of the street
Mas se ficar de palhaçada, a festa continua
But if you clown around, the party goes on
Hoje eu vou enlouquecer a luz da lua
Today, I'm going to drive crazy under the moonlight
Se você quiser (pega, pega)
If you want (grab, grab)
Mas se não quiser (desapega)
But if you don't want (let go)
Deixa eu me soltar (não se apega)
Let me loosen up (don't get attached)
Que hoje eu vou fazer (boom, boom, boom)
Because today I'm going to do (boom, boom, boom)
Se você quiser (pega, pega)
If you want (grab, grab)
Mas se não quiser (desapega)
But if you don't want (let go)
Deixa eu me soltar (não se apega)
Let me loosen up (don't get attached)
Que hoje eu vou fazer (boom, boom, boom)
Because today I'm going to do (boom, boom, boom)
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Eu sei que sou abusada
I know I'm daring
Mas deixa de marra e vem se envolver
But drop the attitude and come get involved
Você também não esquece
You also don't forget
O meu sobe e desce de enlouquecer
My up and down that drives you crazy
O nosso clima é intenso
Our climate is intense
Então curte o momento, chega mais pra cá
So enjoy the moment, come closer
Não tem saída, então paga pra ver
There's no way out, so pay to see
Hoje eu não quero saber
Today, I don't want to know
Se vai ser na minha casa, se vai ser na sua
Whether it's at my place, whether it's at yours
No elevador ou no meio da rua
In the elevator or in the middle of the street
Mas se ficar de palhaçada, a festa continua
But if you clown around, the party goes on
Hoje eu vou enlouquecer a luz da lua
Today, I'm going to drive crazy under the moonlight
Se você quiser (pega, pega)
If you want (grab, grab)
Mas se não quiser (desapega)
But if you don't want (let go)
Deixa eu me soltar (não se apega)
Let me loosen up (don't get attached)
Que hoje eu vou fazer (boom, boom, boom)
Because today I'm going to do (boom, boom, boom)
Se você quiser (pega, pega)
If you want (grab, grab)
Mas se não quiser (desapega)
But if you don't want (let go)
Deixa eu me soltar (não se apega)
Let me loosen up (don't get attached)
Que hoje eu vou fazer (boom, boom, boom)
Because today I'm going to do (boom, boom, boom)
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom
Boom, boom, boom