Sou Eu Lyrics Translation in English

LUDMILLA
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quem é que quando passa já te deixa tonto?

Who is it that, when passing by, already leaves you dizzy?

Quem é que te provoca e te deixa no ponto?

Who is it that provokes you and leaves you on edge?

Quem é que só de rebolar te enlouqueceu?

Who is it that just by dancing has driven you crazy?

Quem é? Quem é? Quem é?

Who is it? Who is it? Who is it?


A danada sou eu

The daring one is me

A danada sou eu

The daring one is me

A danada sou eu, eu, eu

The daring one is me, me, me

A danada sou eu

The daring one is me


Atrevida

Bold

Eu tô livre, tô solta na pista

I'm free, I'm loose on the track

Desse jeito eu me jogo na vida

This way, I throw myself into life

E a festa vai até de manhã, de manhã

And the party goes on until morning, until morning


Esquece

Forget

Tô sozinha, não quero estresse

I'm alone, I don't want stress

Eu tô fora de cara chiclete

I'm out of bubblegum face

Eu te quero, mas deixa pra amanhã, pra amanhã

I want you, but leave it for tomorrow, for tomorrow


Porque hoje eu vou zoar

Because today I'm going to have fun

Eu vou me acabar

I'm going to let loose

Deixa eu beber, curtir

Let me drink, enjoy

Amor, deixa eu vacilar

Love, let me slip up


Porque hoje eu vou zoar

Because today I'm going to have fun

Eu vou me acabar

I'm going to let loose

Mas amanhã me espera, que você já sabe

But tomorrow wait for me, you already know


Quem é que quando passa já te deixa tonto?

Who is it that, when passing by, already leaves you dizzy?

Quem é que te provoca e te deixa no ponto?

Who is it that provokes you and leaves you on edge?

Quem é que só de rebolar te enlouqueceu?

Who is it that just by dancing has driven you crazy?

Quem é? Quem é? Quem é?

Who is it? Who is it? Who is it?


A danada sou eu

The daring one is me

A danada sou eu

The daring one is me

A danada sou eu, eu, eu

The daring one is me, me, me

A danada sou eu

The daring one is me


Atrevida

Bold

Eu tô livre, tô solta na pista

I'm free, I'm loose on the track

Desse jeito eu me jogo na vida

This way, I throw myself into life

E a festa vai até de manhã, de manhã

And the party goes on until morning, until morning


Esquece

Forget

Tô sozinha, não quero estresse

I'm alone, I don't want stress

Eu tô fora de cara chiclete

I'm out of bubblegum face

Eu te quero, mas deixa pra amanhã, pra amanhã

I want you, but leave it for tomorrow, for tomorrow


Porque hoje eu vou zoar

Because today I'm going to have fun

Eu vou me acabar

I'm going to let loose

Deixa eu beber, curtir

Let me drink, enjoy

Amor, deixa eu vacilar

Love, let me slip up


Porque hoje eu vou zoar

Because today I'm going to have fun

Eu vou me acabar

I'm going to let loose

Mas amanhã me espera, que você já sabe

But tomorrow wait for me, you already know


Quem é que quando passa já te deixa tonto?

Who is it that, when passing by, already leaves you dizzy?

Quem é que te provoca e te deixa no ponto?

Who is it that provokes you and leaves you on edge?

Quem é que só de rebolar te enlouqueceu?

Who is it that just by dancing has driven you crazy?

Quem é? Quem é? Quem é?

Who is it? Who is it? Who is it?


A danada sou eu

The daring one is me

A danada sou eu

The daring one is me

A danada sou eu, eu, eu

The daring one is me, me, me

A danada sou eu

The daring one is me


A danada sou eu

The daring one is me

Added by José Silva
Faro, Portugal November 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment