Sou Eu Lyrics Translation in English
LUDMILLAPortuguese Lyrics
English Translation
Quem é que quando passa já te deixa tonto?
Who is it that, when passing by, already leaves you dizzy?
Quem é que te provoca e te deixa no ponto?
Who is it that provokes you and leaves you on edge?
Quem é que só de rebolar te enlouqueceu?
Who is it that just by dancing has driven you crazy?
Quem é? Quem é? Quem é?
Who is it? Who is it? Who is it?
A danada sou eu
The daring one is me
A danada sou eu
The daring one is me
A danada sou eu, eu, eu
The daring one is me, me, me
A danada sou eu
The daring one is me
Atrevida
Bold
Eu tô livre, tô solta na pista
I'm free, I'm loose on the track
Desse jeito eu me jogo na vida
This way, I throw myself into life
E a festa vai até de manhã, de manhã
And the party goes on until morning, until morning
Esquece
Forget
Tô sozinha, não quero estresse
I'm alone, I don't want stress
Eu tô fora de cara chiclete
I'm out of bubblegum face
Eu te quero, mas deixa pra amanhã, pra amanhã
I want you, but leave it for tomorrow, for tomorrow
Porque hoje eu vou zoar
Because today I'm going to have fun
Eu vou me acabar
I'm going to let loose
Deixa eu beber, curtir
Let me drink, enjoy
Amor, deixa eu vacilar
Love, let me slip up
Porque hoje eu vou zoar
Because today I'm going to have fun
Eu vou me acabar
I'm going to let loose
Mas amanhã me espera, que você já sabe
But tomorrow wait for me, you already know
Quem é que quando passa já te deixa tonto?
Who is it that, when passing by, already leaves you dizzy?
Quem é que te provoca e te deixa no ponto?
Who is it that provokes you and leaves you on edge?
Quem é que só de rebolar te enlouqueceu?
Who is it that just by dancing has driven you crazy?
Quem é? Quem é? Quem é?
Who is it? Who is it? Who is it?
A danada sou eu
The daring one is me
A danada sou eu
The daring one is me
A danada sou eu, eu, eu
The daring one is me, me, me
A danada sou eu
The daring one is me
Atrevida
Bold
Eu tô livre, tô solta na pista
I'm free, I'm loose on the track
Desse jeito eu me jogo na vida
This way, I throw myself into life
E a festa vai até de manhã, de manhã
And the party goes on until morning, until morning
Esquece
Forget
Tô sozinha, não quero estresse
I'm alone, I don't want stress
Eu tô fora de cara chiclete
I'm out of bubblegum face
Eu te quero, mas deixa pra amanhã, pra amanhã
I want you, but leave it for tomorrow, for tomorrow
Porque hoje eu vou zoar
Because today I'm going to have fun
Eu vou me acabar
I'm going to let loose
Deixa eu beber, curtir
Let me drink, enjoy
Amor, deixa eu vacilar
Love, let me slip up
Porque hoje eu vou zoar
Because today I'm going to have fun
Eu vou me acabar
I'm going to let loose
Mas amanhã me espera, que você já sabe
But tomorrow wait for me, you already know
Quem é que quando passa já te deixa tonto?
Who is it that, when passing by, already leaves you dizzy?
Quem é que te provoca e te deixa no ponto?
Who is it that provokes you and leaves you on edge?
Quem é que só de rebolar te enlouqueceu?
Who is it that just by dancing has driven you crazy?
Quem é? Quem é? Quem é?
Who is it? Who is it? Who is it?
A danada sou eu
The daring one is me
A danada sou eu
The daring one is me
A danada sou eu, eu, eu
The daring one is me, me, me
A danada sou eu
The daring one is me
A danada sou eu
The daring one is me