Luísa Manequim Lyrics Translation in English
Luísa SonzaPortuguese Lyrics
English Translation
(Não sei por que que você não me olha)
I don't know why you don't look at me
(Luísa Manequim)
Luísa Mannequin
(Não sei por que que você não me olha)
I don't know why you don't look at me
(Luísa Manequim)
Luísa Mannequin
Nada novo sob o Sol
Nothing new under the Sun
Todo dia, tudo igual
Every day, everything's the same
Se rolar no meu lençol
If it happens in my sheets
Sai teu nome no jornal
Your name comes out in the newspaper
Ah, eu tô exausta
Ah, I'm exhausted
Até feia eu sou bonita
Even ugly, I'm pretty
Água na boca
Mouth-watering
Sabor de fruta mordida
Taste of a bitten fruit
Eu mexo contigo, aham
I mess with you, uh-huh
Como que não olha?
How come you don't look?
Tá tudo girando, o mundo gira em minha volta
Everything's spinning, the world revolves around me
E você se derrama como vinho em taça
And you pour yourself like wine into a glass
Ele quer minha atenção e já nem disfarça
He wants my attention and doesn't even pretend
Eu sou musa pela metade
I'm a muse halfway
Sou um caos em destruição
I'm chaos in destruction
E como eu quero um pouco de maldade
And how I want a bit of wickedness
Mano, não me pegue, pega minha atenção
Dude, don't get me, catch my attention
(Não sei por que que você não me olha)
I don't know why you don't look at me
(Luísa Manequim)
Luísa Mannequin
(Não sei por que que você não me olha)
I don't know why you don't look at me
(Luísa Manequim)
Luísa Mannequin
(Mexendo comi—)
(Stirring me—)
Gênia na simplicidade
Genius in simplicity
Sagacidade em viver a vida
Sagacity in living life
Arqui-inimiga da vaidade
Archenemy of vanity
Hipócrita fazendo birra, sou eu
Hypocritical throwing a tantrum, that's me
Ah, eu tô exausta
Ah, I'm exhausted
Até feia eu sou bonita
Even ugly, I'm pretty
Água na boca
Mouth-watering
Sabor de fruta mordida
Taste of a bitten fruit
Eu mexo contigo, aham
I mess with you, uh-huh
Como que não olha?
How come you don't look?
Tá tudo girando, o mundo gira em minha volta
Everything's spinning, the world revolves around me
E você se derrama como vinho em taça
And you pour yourself like wine into a glass
Ele quer minha atenção e já nem disfarça
He wants my attention and doesn't even pretend
Eu sou musa pela metade
I'm a muse halfway
Sou um caos em destruição
I'm chaos in destruction
E como eu quero um pouco de maldade
And how I want a bit of wickedness
Mano, não me pegue, pega minha atenção
Dude, don't get me, catch my attention
(Não sei por que que você não me olha)
I don't know why you don't look at me
(Luísa Manequim)
Luísa Mannequin
(Não sei por que que você não me olha)
I don't know why you don't look at me
(Luísa Manequim)
Luísa Mannequin
(Mexendo comi—)
(Stirring me—)