Moda de Viola Lyrics Translation in English
Luiz Carlos e ArandaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não caio do cavalo, nem do burro, nem do galho
I don't fall off the horse, nor off the donkey, nor off the branch
Ganho dinheiro cantando a viola é meu trabalho
I make money singing, playing the viola is my job
No lugar onde tem seca eu de sede lá não caio
In the place where it's dry, I don't fall from thirst
Levanto de madrugada e bebo pingos de orvalho, chora viola !
I wake up early and drink drops of dew, cry viola!
- caminheiro -
- wanderer -
Caminheiro que lá vai indo, pro rumo da minha terra
Wanderer who is going there, towards my homeland
Por favor faça parada, na casa branca da serra
Please make a stop at the white house on the hill
Ali mora uma velhinha, chorando o filho seu
There lives an old lady, crying for her son
Essa velha é minha mãe, e o seu filho sou eu
This old woman is my mother, and her son is me
Ooooooooi, caminheiro, leva esse recado meu
Oh, wanderer, take this message of mine
- ladrão de mulher -
- woman thief -
Cachorro latiu, vou lá prevenir
The dog barked, I'll go there to warn
Ladrão de muié taí
Woman thief is here
Quem tiver muié bonita
Whoever has a beautiful woman
Prepare as armas que têm
Prepare the weapons you have
Cachorro latiu de noite
The dog barked at night
Ladrão de muié laivém
Woman thief, come on
Namorá muié casada
Dating a married woman
É ser muito atrevido
Is being very bold
Dá uma oiada nela
Take a look at her
E quatro, cinco no marido
And four, five on the husband
Será que ele não tem medo
Doesn't he fear
Da bala do trinta no pé do ouvido?
The thirty-caliber bullet by the ear?
Muita moça me namora
Many girls court me
Pensa que eu tenho dinheiro
Think I have money
Mas dinheiro eu não tenho
But I don't have money
Mas sou um rapaz faceiro
But I'm a cheerful guy
Apesar de eu ser casado
Although I'm married
Eu pulo o corgo, eu sou sorteiro
I jump the creek, I'm lucky
- o campeão -
- the champion -
Quem me vê com mulher feia pode crer que eu to doente
Anyone who sees me with an ugly woman can believe I'm sick
Quem me vê de carro velho socorre que é acidente
Anyone who sees me in an old car, help, it's an accident
Quem me vê colhendo fruto eu já plantei a semente
Anyone who sees me picking fruit, I've already planted the seed
Quem me vê contendo história quem conta a história não mente
Anyone who sees me telling stories, the one telling the story isn't lying
Quem me de cara feia é que só tem cerveja quente
Anyone who frowns at me only has warm beer
Numa rodada de truco o zap só sai comigo
In a round of cards, the trump card only comes out with me
Sete copa me dá tento na corrida do inimigo
Seven of clubs warns me in the enemy's race
Num jogo de futebol ninguém pode me marcar
In a football game, no one can mark me
Eu bato o escanteio e corro pra cabecear
I take the corner kick and run to head
E a galera grita gol vendo a rede balançar
And the crowd shouts goal seeing the net shake
Me transformo num menino quando me pega a paixão
I turn into a child when passion catches me
Misturo meu sentimento com viola e canção
I mix my feelings with viola and song
Quando quero um amor até me arrasto pelo chão
When I want love, I even crawl on the ground
Não sou desobediente quando manda o coração
I'm not disobedient when the heart commands
Na escola do desejo eu sou doutor sou campeão
In the school of desire, I'm a doctor, I'm a champion
- a vaca foi pro brejo -
- the cow went to the ditch -
Mundo velho está perdido
The old world is lost
Já não endereita mais
It doesn't straighten up anymore
Os filhos de hoje em dia já não obedece os pais
Today's children don't obey their parents
É o começo do fim
It's the beginning of the end
Já estou vendo sinais
I'm already seeing signs
Metade da mocidade estão virando marginais
Half of the youth are turning into criminals
É um bando de serpente
It's a bunch of snakes
Os mocinhos vão na frente, as mocinhas vão atrás...
The boys go in front, the girls go behind...
Meu mestre é deus nas alturas
My master is God in the heights
O mundo é meu colégio
The world is my school
Eu sei criticar cantando: deus me deu o privilégio
I know how to criticize singing: God gave me the privilege
Mato a cobra e mostro o pau
I kill the snake and show the stick
Eu mato e não apedrejo
I kill and don't stone
Dragão de sete cabeças também mato e não aléjo
Seven-headed dragon, I also kill and don't avoid
Estamos no fim do respeito
We're at the end of respect
Mundo velho não tem jeito, a vaca já foi pro brejo....
Old world has no solution, the cow has already gone to the ditch...