Moda de Viola Lyrics Translation in English

Luiz Carlos e Aranda
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não caio do cavalo, nem do burro, nem do galho

I don't fall off the horse, nor off the donkey, nor off the branch

Ganho dinheiro cantando a viola é meu trabalho

I make money singing, playing the viola is my job

No lugar onde tem seca eu de sede lá não caio

In the place where it's dry, I don't fall from thirst

Levanto de madrugada e bebo pingos de orvalho, chora viola !

I wake up early and drink drops of dew, cry viola!


- caminheiro -

- wanderer -


Caminheiro que lá vai indo, pro rumo da minha terra

Wanderer who is going there, towards my homeland

Por favor faça parada, na casa branca da serra

Please make a stop at the white house on the hill

Ali mora uma velhinha, chorando o filho seu

There lives an old lady, crying for her son

Essa velha é minha mãe, e o seu filho sou eu

This old woman is my mother, and her son is me

Ooooooooi, caminheiro, leva esse recado meu

Oh, wanderer, take this message of mine


- ladrão de mulher -

- woman thief -


Cachorro latiu, vou lá prevenir

The dog barked, I'll go there to warn

Ladrão de muié taí

Woman thief is here

Quem tiver muié bonita

Whoever has a beautiful woman

Prepare as armas que têm

Prepare the weapons you have

Cachorro latiu de noite

The dog barked at night

Ladrão de muié laivém

Woman thief, come on

Namorá muié casada

Dating a married woman

É ser muito atrevido

Is being very bold

Dá uma oiada nela

Take a look at her

E quatro, cinco no marido

And four, five on the husband

Será que ele não tem medo

Doesn't he fear

Da bala do trinta no pé do ouvido?

The thirty-caliber bullet by the ear?

Muita moça me namora

Many girls court me

Pensa que eu tenho dinheiro

Think I have money

Mas dinheiro eu não tenho

But I don't have money

Mas sou um rapaz faceiro

But I'm a cheerful guy

Apesar de eu ser casado

Although I'm married

Eu pulo o corgo, eu sou sorteiro

I jump the creek, I'm lucky


- o campeão -

- the champion -


Quem me vê com mulher feia pode crer que eu to doente

Anyone who sees me with an ugly woman can believe I'm sick

Quem me vê de carro velho socorre que é acidente

Anyone who sees me in an old car, help, it's an accident

Quem me vê colhendo fruto eu já plantei a semente

Anyone who sees me picking fruit, I've already planted the seed

Quem me vê contendo história quem conta a história não mente

Anyone who sees me telling stories, the one telling the story isn't lying

Quem me de cara feia é que só tem cerveja quente

Anyone who frowns at me only has warm beer


Numa rodada de truco o zap só sai comigo

In a round of cards, the trump card only comes out with me

Sete copa me dá tento na corrida do inimigo

Seven of clubs warns me in the enemy's race

Num jogo de futebol ninguém pode me marcar

In a football game, no one can mark me

Eu bato o escanteio e corro pra cabecear

I take the corner kick and run to head

E a galera grita gol vendo a rede balançar

And the crowd shouts goal seeing the net shake


Me transformo num menino quando me pega a paixão

I turn into a child when passion catches me

Misturo meu sentimento com viola e canção

I mix my feelings with viola and song

Quando quero um amor até me arrasto pelo chão

When I want love, I even crawl on the ground


Não sou desobediente quando manda o coração

I'm not disobedient when the heart commands

Na escola do desejo eu sou doutor sou campeão

In the school of desire, I'm a doctor, I'm a champion


- a vaca foi pro brejo -

- the cow went to the ditch -


Mundo velho está perdido

The old world is lost

Já não endereita mais

It doesn't straighten up anymore

Os filhos de hoje em dia já não obedece os pais

Today's children don't obey their parents

É o começo do fim

It's the beginning of the end

Já estou vendo sinais

I'm already seeing signs

Metade da mocidade estão virando marginais

Half of the youth are turning into criminals

É um bando de serpente

It's a bunch of snakes

Os mocinhos vão na frente, as mocinhas vão atrás...

The boys go in front, the girls go behind...


Meu mestre é deus nas alturas

My master is God in the heights

O mundo é meu colégio

The world is my school

Eu sei criticar cantando: deus me deu o privilégio

I know how to criticize singing: God gave me the privilege

Mato a cobra e mostro o pau

I kill the snake and show the stick

Eu mato e não apedrejo

I kill and don't stone

Dragão de sete cabeças também mato e não aléjo

Seven-headed dragon, I also kill and don't avoid

Estamos no fim do respeito

We're at the end of respect

Mundo velho não tem jeito, a vaca já foi pro brejo....

Old world has no solution, the cow has already gone to the ditch...

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil December 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment