Tudo Igual Lyrics Translation in English
Lulu SantosPortuguese Lyrics
English Translation
Então é assim que a vida faz?
So is this how life goes?
E sempre haverá bom fim
And there will always be a good ending
Um plano rápido ou um plano
A quick plan or a plan
Longe um pôr do horizonte
Far away, a sunset
E os créditos
And the credits
Os personagens se revelam
The characters reveal themselves
Atores no aplauso final
Actors in the final applause
E pra cada interpretação
And for each interpretation
O que lhe for proporcional
Whatever is proportional to you
Fica muito bem em cinema
It looks very good in cinema
Romance do romance ideal
Romance of the ideal romance
Só vamo então deixar combinado
Let's just agree
Aqui é a vida real!
Here is real life!
Não leve o personagem pra cama
Don't take the character to bed
Pode acabar sendo fatal
It could end up being fatal
Então desmonta logo esta máscara
So dismantle this mask
Voltamos à estaca zero
We're back to square one
Fica tudo igual.. Normal
Everything stays the same.. Normal
Então é assim que a vida faz?
So is this how life goes?
E sempre haverá bom fim
And there will always be a good ending
Um plano rápido ou um plano
A quick plan or a plan
Longe um pôr do horizonte e os créditos
Far away, a sunset and the credits
Os personagens se revelam
The characters reveal themselves
Atores no aplauso final
Actors in the final applause
E pra cada interpretação
And for each interpretation
O que lhe for proporcional
Whatever is proportional to you
Fica muito bem em cinema
It looks very good in cinema
Romance do romance ideal
Romance of the ideal romance
Só vamo então deixar combinado
Let's just agree
Aqui é a vida real!
Here is real life!
Não leve o personagem pra cama
Don't take the character to bed
Pode acabar sendo fatal
It could end up being fatal
Então desmonta logo esta máscara
So dismantle this mask
Voltamos à estaca zero
We're back to square one
Fica tudo igual.. Normal
Everything stays the same.. Normal
Eu disse, fica muito bem em cinema
I said, it looks very good in cinema
Romance do romance ideal
Romance of the ideal romance
Só vamo então deixar combinado
Let's just agree
Aqui é a vida real!
Here is real life!
Não leve o personagem pra cama
Don't take the character to bed
Pode acabar sendo fatal
It could end up being fatal
Então desmonta logo esta máscara
So dismantle this mask
Voltamos à estaca zero
We're back to square one
Fica tudo igual.. Normal
Everything stays the same.. Normal
Eu sou um cara normal
I am a normal guy
E cara normal
And a normal guy
Um cara normal
A normal guy