Escape Lyrics Translation in English

Maiara e Maraisa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nove e quinze e uma mensagem

9:15 and a message

Eu só tenho dez minutos para entrar no carro

I only have ten minutes to get in the car

E na localização, motel de BR

And in the location, a motel off the highway

Daqueles bem afastados

One of those well-removed

Poucas frases, pouco assunto

Few words, little conversation

E a gente já pula pra intimidade

And we quickly move on to intimacy

E eu só venho porque a minha saudade é bem maior

And I only come because my longing is much greater

Que a minha dignidade

Than my dignity


Eu boto no bolso mais uma mentiras

I put another lie in my pocket

Pego no chão minha cara e minha blusa

I pick up my face and my shirt from the floor

E você não respondeu minha pergunta, né?

And you didn't answer my question, right?


O que é que eu sou pra você?

What am I to you?

Um quebra-galho de cama

A makeshift bedfellow

Um amor que só sua e não ama, iê, iê

A love that's only yours and doesn't love, yeah, yeah


O que é que eu sou pra você?

What am I to you?

Um escape nas noites de tédio

An escape on boring nights

Amor que não evolui pra algo sério

Love that doesn't evolve into something serious

É o que eu aceito ser

Is what I accept to be


O que é que eu sou pra você?

What am I to you?

Um quebra-galho de cama

A makeshift bedfellow

Um amor que só sua e não ama, iê, iê

A love that's only yours and doesn't love, yeah, yeah


O que é que eu sou pra você?

What am I to you?

Um escape nas noites de tédio

An escape on boring nights

Amor que não evolui pra algo sério

Love that doesn't evolve into something serious

É o que eu aceito ser

Is what I accept to be


Isso é o que eu sou pra você, iê

This is what I am to you, yeah

Isso é o que eu sou pra você

This is what I am to you


Eu só venho porque a minha saudade é bem maior

I only come because my longing is much greater

Que a minha dignidade

Than my dignity


Eu boto no bolso mais uma mentiras

I put another lie in my pocket

Pego no chão minha cara e minha blusa

I pick up my face and my shirt from the floor

E você não respondeu minha pergunta, né, seu safado?

And you didn't answer my question, you scoundrel


O que é que eu sou pra você?

What am I to you?

Um quebra-galho de cama

A makeshift bedfellow

Um amor que só sua e não ama, iê, iê

A love that's only yours and doesn't love, yeah, yeah


O que é que eu sou pra você?

What am I to you?

Um escape nas noites de tédio

An escape on boring nights

Amor que não evolui pra algo sério

Love that doesn't evolve into something serious

É o que eu aceito ser

Is what I accept to be


O que é que eu sou pra você?

What am I to you?

Um quebra-galho de cama

A makeshift bedfellow

Um amor que só sua e não ama, iê, iê

A love that's only yours and doesn't love, yeah, yeah


O que é que eu sou pra você?

What am I to you?

Um escape nas noites de tédio

An escape on boring nights

Amor que não evolui pra algo sério

Love that doesn't evolve into something serious

É o que eu aceito ser

Is what I accept to be


Isso é o que eu sou pra você, iê

This is what I am to you, yeah

Isso é o que eu sou pra você, iê

This is what I am to you, yeah

Isso é o que eu sou pra você

This is what I am to you

Added by Hugo Almeida
Luanda, Angola September 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment