É Cobra Engolindo Cobra Lyrics Translation in English
Mano GilmarPortuguese Lyrics
English Translation
É cobra engolindo cobra, mundo "loko"
Snake swallowing snake, crazy world
Maldito é o homem que confia no outro!
Cursed is the man who trusts in another!
É cobra engolindo cobra, mundo "loko"
Snake swallowing snake, crazy world
Maldito é o homem que confia no outro!
Cursed is the man who trusts in another!
Se você confia "malukão" vou te dizer, tem que ter, o proceder pra viver,
If you trust, crazy one, I'll tell you, you have to have the procedure to live
Nesse mundo "loko" mais eu sei que falta pouco,
In this crazy world, but I know it's almost over
Pra JESUS voltar e acabar com esse sufoco.
For JESUS to come back and end this trouble
"Se" é "loko", de ficar longe de DEUS?
If it's crazy to stay away from GOD?
Por isso corro atrás de converter os manos meus.
That's why I run after converting my brothers
Seja através do RAP das minhas atitudes,
Whether through RAP or my actions
Honro e valorizo todas as minhas virtudes.
I honor and value all my virtues
Sou jovem, sou guerreiro, batalhador,
I'm young, I'm a warrior, a fighter
Nesse mundo "loko" sou mais um conquistador.
In this crazy world, I'm just another conqueror
O meu SENHOR, te peço por favor, muita paz, muito amor
My LORD, I ask you for peace, much love
Aos manos desse mundo louco, aos manos desse mundo louco que
To the guys in this crazy world, to the guys in this crazy world who
Sofre sofre sofre sim, "caladim"
Suffer, suffer, suffer, yes, silently
Chora chora chora sim, "caladim"
Cry, cry, cry, yes, silently
Mente mente mente sim, "caladim", "caladim", "caladim".
Lie, lie, lie, yes, silently
Sou filho do SENHOR abençoado, muito bem pago, por todos os meus atos sempre compensados.
I am a blessed son of the LORD, very well paid, always compensated for all my deeds
Por isso sangue bom, eu tomo cuidado, o pecado vive atrás de mim no sapatim.
That's why, good blood, I'm careful, sin is always behind me in slippers
Se eu não me ligar eu to perdido, novo convertido mano de estilo.
If I don't pay attention, I'm lost, a newly converted man of style
Cheguei... Pra representar sem "dar milho".
I arrived... To represent without "giving corn"
Sou Mano Gilmar do grande REI eu sou filho.
I'm Mano Gilmar, I am a son of the great KING
É "mato", bênçãos que eu recebo.
It's "grass," blessings that I receive
Ingrato, por não agradecer por ser mancebo.
Ungrateful, for not thanking for being young
Cheio de saúde e disposição, tudo firmeza, to na função.
Full of health and disposition, everything's good, I'm on a mission
Correndo atrás de escapar do mundão.
Running to escape the big world
"Loko" e como é "loko" pode acreditar,
Crazy, and how crazy it is, believe me
Cuidado que esta chegando o dia que a cobra vai fumar
Be careful, the day when the snake will smoke is coming
Sem bla bla bla porque aqui é mente sã
No blah blah blah because here it's a sane mind
Só pertence a DEUS o dia de amanhã
Only GOD owns tomorrow
Mas os bambambãs sabem de tudo,
But the big shots know everything
Com seu conteúdo, destroem o mundo
With their content, they destroy the world
É Cobra Engolindo Cobra e os manos tão assim:
Snake swallowing snake, and the guys are like:
Sofre sofre sofre sim, "caladim"
Suffer, suffer, suffer, yes, silently
Chora chora chora sim, "caladim"
Cry, cry, cry, yes, silently
Mente mente mente sim, "caladim", "caladim", "caladim".
Lie, lie, lie, yes, silently
É cobra engolindo cobra, mundo "loko"
Snake swallowing snake, crazy world
Maldito é o homem que confia no outro!
Cursed is the man who trusts in another!
É cobra engolindo cobra, mundo "loko"
Snake swallowing snake, crazy world
Maldito é o homem que confia no outro!
Cursed is the man who trusts in another!
É cobra engolindo cobra, mundo "loko"
Snake swallowing snake, crazy world
Maldito é o homem que confia no outro!
Cursed is the man who trusts in another!
É cobra engolindo cobra, mundo "loko"
Snake swallowing snake, crazy world
Maldito é o homem que confia no outro!
Cursed is the man who trusts in another!
É cobra engolindo cobra, nesse mundo louco!
Snake swallowing snake, in this crazy world!
Será que nossos netos saberão o que é um cachorro?
Will our grandchildren know what a dog is?
É "osso", mas é assim mesmo, destruição em massa parece pesadelo.
It's tough, but that's how it is, mass destruction seems like a nightmare
Eu temo, por que a paz esta acabando.
I fear because peace is ending
Filhos batem nos pais, filhos abandonando, seu lar por causa de besteiras.
Children hit parents, children leaving home because of nonsense
Droga já virou moda, cigarros bebedeiras.
Drugs have become fashionable, cigarettes and drunkenness
Corrupção destrói nosso país.
Corruption destroys our country
Acabaram com o planeta pro rico ficar mais feliz.
They ruined the planet so the rich could be happier
Lixão, maior que muita cidade, crueldade, mas é realidade verdade,
Landfill, bigger than many cities, cruelty, but it's true
Que eu não gostaria nem, de citar
That I wouldn't even like to mention
O engravatado pronto está pra roubar
The guy in a suit is ready to steal
Mudam as leis pra se auto, ajudar
They change laws to self-help
Policia pá pá, policia pá pá.
Police pa pa, police pa pa
Sem comentários, falar desses otários, tipo sedentários,
No comments, talking about these idiots, like sedentary ones
Nem liga pro calendário, não quero viver como um peixe num aquário.
Doesn't care about the calendar, I don't want to live like a fish in an aquarium
Sempre na mesmice, isso não é legal
Always the same, that's not cool
Esta prestes o fim e pra você tudo normal.
The end is near and everything's normal for you
Presta atenção no que hoje é natural,
Pay attention to what is natural today
A fruta, o ser humano, o alimento ou animal
The fruit, the human being, the food or animal
Nem dá nego, esse mundo é um esculacho
No kidding, this world is a disgrace
Cada vez mas difícil ser um H. Aço.
It's increasingly difficult to be an H. Steel
Meu poder da rima da informação,
My power of rhyme is information
É pra te alertar mostrar que DEUS é a solução.
It's to warn you, show that GOD is the solution
A salvação, esta em tempo irmão, corra atrás do seu, peça perdão.
Salvation is in time, brother, chase yours, ask for forgiveness
Pois logo vou, me encontrar com Abraão,
Because soon I'll meet Abraham
Isaac, Jacó, Moises, JESUS e João.
Isaac, Jacob, Moses, JESUS, and John
De que esta cheia o seu coração?
What is your heart full of?