Não Estamos Sozinhos Lyrics Translation in English

Marcão Britto
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Somos cores, energia

We are colors, energy

Luzes no espaço

Lights in space

Vibrações, pensamentos que fazem contato

Vibrations, thoughts that make contact

Numa única vibe

In a single vibe


A saudade cresceu

Saudade grew

Como planta tomou conta do caminho

Like a plant took over the path

Mas na vida ou na morte

But in life or in death

Não estamos sozinhos, não estamos sozinhos

We are not alone, we are not alone


Mas o vento levou os meus melhores amigos

But the wind took my best friends

Pesadelo em forma de desafio

Nightmare in the form of a challenge

Mas o inimigo é algo que pode morar dentro de nós

But the enemy is something that can dwell within us

Mas eu mantenho a minha fé

But I keep my faith

Afasto o mal que me corrói

I ward off the evil that corrodes me


Da Zona Norte à Zona Sul

From the North Zone to the South Zone

Qualquer lugar, lugar nenhum

Any place, no place

Caminho pra voltar

Path to return


Da Zona Norte à Zona Sul

From the North Zone to the South Zone

Qualquer lugar, lugar nenhum

Any place, no place

Caminho pra voltar

Path to return


Unificar a nossa vibe

Unify our vibe


Eu vi tão distante uma luz, mostrando o caminho de volta

I saw a light so distant, showing the way back

Eu vi tão distante uma luz, mostrando o caminho pra casa

I saw a light so distant, showing the way home


Ela é branca como a neve

It is as white as snow

Paraíso andino

Andean paradise

Dizem que emagrece

They say it slims

Mas representa perigo

But it represents danger


Tenho medo de dizer o que você não viu

I'm afraid to say what you didn't see

Tenho medo e eu sei porque o que você sentiu

I'm afraid, and I know why you felt


A saudade cresceu

Saudade grew

Como planta tomou conta do caminho

Like a plant took over the path

Mas na vida ou na morte

But in life or in death

Não estamos sozinhos, não estamos sozinhos

We are not alone, we are not alone


Mas o vento levou os meus melhores amigos

But the wind took my best friends

Pesadelo em forma de desafio

Nightmare in the form of a challenge

Mas o inimigo é algo que pode morar dentro de nós

But the enemy is something that can dwell within us

Mas eu mantenho a minha fé

But I keep my faith

Afasto o mal que me corrói

I ward off the evil that corrodes me


Da Zona Norte à Zona Sul

From the North Zone to the South Zone

Qualquer lugar, lugar nenhum

Any place, no place

Caminho pra voltar

Path to return


Da Zona Norte à Zona Sul

From the North Zone to the South Zone

Qualquer lugar, lugar nenhum

Any place, no place

Caminho pra voltar

Path to return

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil November 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment