O Casamento de Romeu e Julieta Lyrics Translation in English
Marcelo CameloPortuguese Lyrics
English Translation
Assim que o amor entrou no meio o meio virou amor
As soon as love entered the midst, the midst turned into love.
O fogo se derreteu o gelo se incendiou, e a brisa que era um tufão, depois que o mar derramou, depois que a casa caiu o vento da paz soprou
The fire melted, the ice ignited, and the breeze, once a typhoon, after the sea spilled, after the house fell, the wind of peace blew.
Clareou, refletiu, se cansou do ódio e viu que o sonho é real e qualquer vitória é carnaval, carnaval, carnaval.
It brightened, reflected, got tired of hatred and saw that the dream is real, and any victory is a carnival, carnival, carnival.
Muito além da razão bate forte emoção, ilusão que o céu criou onde apenas o meu coração amará, amará.
Far beyond reason, strong emotion beats, an illusion that the sky created where only my heart will love, will love.
O amor não se tem na hora que se quer, ele vem no olhar. sabe ser o melhor na vida e pede bis quando faz alguém feliz.
Love is not had when you want it; it comes in the gaze. It knows how to be the best in life and asks for an encore when it makes someone happy.
Vem aqui vem viver não precisa escolher os jardins do nosso lar preparando a festa pra sonhar, pra sonhar, pra sonhar.
Come here, come live, no need to choose the gardens of our home, preparing the party to dream, to dream, to dream.
Faça chuva, vem o sol em comum o futebol deu você e o nosso amor convidando as mágoas pra cantar, pra cantar, pra cantar.
Whether it rains or the sun comes, in common, football brought you, and our love inviting sorrows to sing, to sing, to sing.
O amor não se tem na hora que se quer, ele vem no olhar. sabe ser o melhor na vida e pede bis quando faz alguém feliz.
Love is not had when you want it; it comes in the gaze. It knows how to be the best in life and asks for an encore when it makes someone happy.