Maciçado Lyrics Translation in English
MC KakoPortuguese Lyrics
English Translation
(Abençoado, iluminado demais)
Blessed, too enlightened
É o GM no beat, emplacando mais uma
It's GM on the beat, hitting another one
DJ Boy
DJ Boy
Passa a visão
Pass on the vision
Então joga o maciçado no peito do tralha
So throw the "maciçado" on the chest of the scoundrel
Afunda o bonézinho, faz um risco na navalha
Submerge the little cap, make a mark on the razor
Afunda o pé no pedal, vida louca, dois mil grau
Submerge the foot on the pedal, crazy life, two thousand degrees
Semblante é de marginal, forte, forte sem dar falha
Demeanor is of a thug, strong, strong without failing
Boa, boa, Patrícia, hoje eu sei que te impressiona
Good, good, Patrícia, today I know that impresses you
Esses boy te dá preguiça, eu te boto no carona
These guys give you laziness, I put you in the ride
Hoje é banho de grife no corpo dela e no meu
Today it's a bath of designer on her body and on mine
Bacana, um forte abraço, esse aqui corre mais que o seu
Cool, a strong hug, this one runs faster than yours
Fugindo dos holofote, queria comida na mesa
Avoiding the spotlight, wanted food on the table
De brinde veio fama e as modelo, revista Veja
As a bonus came fame and the models, Veja magazine
Se fosse por dinheiro, meu bom, eu não ia tá aqui
If it were for money, my friend, I wouldn't be here
Muito antes de contar, a vida te ensina a dividir
Long before counting, life teaches you to share
Meio quilo do maciço, porradeiro, boladão
Half a kilo of the "maciço," brawler, bold
Saudades dos que se foram, não vai voltar mais, não
Miss the ones who are gone, won't come back anymore
Vinte e poucos anos nós carrega no RG
Twenty-something years we carry in the ID
Mas de vinte e poucos anos é o whisky que tá no copão
But over twenty-something years, it's the whiskey in the glass
Ô, fé, cê vai falar que é sorte
Oh, faith, you're going to say it's luck
Pra não falar que eu tô forte
So as not to say that I'm strong
Abençoado e iluminado demais
Blessed and too enlightened
Ô, Zé, cê sabe bem como é
Oh, Zé, you know how it is
Quanto mais cê tem, cê quer
The more you have, the more you want
Eu tô querendo mais
I'm wanting more
Ô, fé, cê vai falar que é sorte
Oh, faith, you're going to say it's luck
Pra não falar que eu tô forte
So as not to say that I'm strong
Abençoado e iluminado demais
Blessed and too enlightened
Ô, Zé, cê sabe bem como é
Oh, Zé, you know how it is
Quanto mais cê tem, cê quer
The more you have, the more you want
Eu tô querendo mais
I'm wanting more
Ô, fé (ô, fé)
Oh, faith (oh, faith)
É o GM no beat, emplacando mais uma
It's GM on the beat, hitting another one
DJ Boy (ô, fé)
DJ Boy (oh, faith)
Passa a visão
Pass on the vision
Então joga o maciçado no peito do tralha
So throw the "maciçado" on the chest of the scoundrel
Afunda o bonézinho, faz um risco na navalha
Submerge the little cap, make a mark on the razor
Afunda o pé no pedal, vida louca, dois mil grau
Submerge the foot on the pedal, crazy life, two thousand degrees
Semblante é de marginal, forte, forte sem dar falha
Demeanor is of a thug, strong, strong without failing
Boa, boa, Patrícia, hoje eu sei que te impressiona
Good, good, Patrícia, today I know that impresses you
Esses boy te dá preguiça, eu te boto no carona
These guys give you laziness, I put you in the ride
Hoje é banho de grife no corpo dela e no meu
Today it's a bath of designer on her body and on mine
Bacana, um forte abraço, esse aqui corre mais que o seu
Cool, a strong hug, this one runs faster than yours
Fugindo dos holofote, queria comida na mesa
Avoiding the spotlight, wanted food on the table
De brinde veio fama e as modelo, revista Veja
As a bonus came fame and the models, Veja magazine
Se fosse por dinheiro, meu bom, eu não ia tá aqui
If it were for money, my friend, I wouldn't be here
Muito antes de contar, a vida te ensina a dividir
Long before counting, life teaches you to share
Meio quilo do maciço, porradeiro, boladão
Half a kilo of the "maciço," brawler, bold
Saudades dos que se foram, não vai voltar mais, não
Miss the ones who are gone, won't come back anymore
Vinte e poucos anos nós carrega no RG
Twenty-something years we carry in the ID
Mas de vinte e poucos anos é o whisky que tá no copão
But over twenty-something years, it's the whiskey in the glass
Ô, fé, cê vai falar que é sorte
Oh, faith, you're going to say it's luck
Pra não falar que eu tô forte
So as not to say that I'm strong
Abençoado e iluminado demais
Blessed and too enlightened
Ô, Zé, cê sabe bem como é
Oh, Zé, you know how it is
Quanto mais cê tem, cê quer
The more you have, the more you want
Eu tô querendo mais
I'm wanting more
Ô, fé, cê vai falar que é sorte
Oh, faith, you're going to say it's luck
Pra não falar que eu tô forte
So as not to say that I'm strong
Abençoado e iluminado demais
Blessed and too enlightened
Ô, Zé, cê sabe bem como é
Oh, Zé, you know how it is
Quanto mais cê tem, cê quer
The more you have, the more you want
Eu tô querendo mais
I'm wanting more
Ô, fé (ô, fé)
Oh, faith (oh, faith)
É o GM no beat, emplacando mais uma
It's GM on the beat, hitting another one
DJ Boy (ô, fé) (ô, Zé, cê sabe bem como é)
DJ Boy (oh, faith) (oh, Zé, you know how it is)
Passa a visão (quanto mais cê tem, cê quer, eu tô querendo mais)
Pass on the vision (the more you have, the more you want, I'm wanting more)