Pai Quem Dera Lyrics Translation in English

MC Léo Vitorioso
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pai quem dera se por um descuido Deus te fizesse eterno

Father, if only by a mishap God had made you eternal

E ainda estaríamos juntos essa vida é um mistério

And we would still be together, this life is a mystery

Pena que foi desse jeito o sr. Teve que partir

It's a shame it happened this way, sir, you had to leave

Antes de ir me deu mó conselhos para sempre correr pelo certo

Before going, you gave me great advice to always follow the right path

Batalhe pelos seus direitos

Fight for your rights

Não seja inocente vê se fica esperto

Don't be naive, make sure you stay alert


Lembro como fosse hoje todas as férias lá em caraguá

I remember as if it were today, all the vacations in Caraguatatuba

Desde menor e depois bem jovem isso da minha mente não sairá

Since I was little and later, quite young, this will not leave my mind

Sempre fez o melhor pra nós se dedicava firmemente

Always did the best for us, dedicated himself firmly

Seu maior propósito de verdade era ver seu filho bem contente

His true purpose was really to see his son truly happy

Recordo quando falava assim nem desanima vê se dá um sorriso

I remember when he said, "Don't get discouraged, put on a smile"

Desmancha essa cara de triste mas que orgulho esse é meu filho

Wipe away that sad face, but what pride, that's my son


Na minha mente ficou guardado os melhores momentos

In my mind, the best moments have been kept

Especialmente nesse som espantando todos lamentos

Especially in this song, dispelling all sorrows

Lembrei nós no carro, tu acelerando, na pista bem a milhão

I remembered us in the car, you speeding, on the track at full speed

Relembro do passat turbo e também o seu opalão

I recall the turbo Passat and also your Opala

Na canção eu vim eternizar momentos de felicidade

In the song, I came to immortalize moments of happiness

Da valor enquanto tem chance porque um dia pode ficar tarde

Value it while you have the chance because one day it might be too late


Pai quem dera se por um descuido Deus te fizesse eterno

Father, if only by a mishap God had made you eternal

E ainda estaríamos juntos essa vida é um mistério

And we would still be together, this life is a mystery

Pena que foi desse jeito o sr. Teve que partir

It's a shame it happened this way, sir, you had to leave

Antes de ir me deu mó conselhos para sempre correr pelo certo

Before going, you gave me great advice to always follow the right path

Batalhe pelos seus direitos

Fight for your rights

Não seja inocente vê se fica esperto

Don't be naive, make sure you stay alert

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil December 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment