A Distância Lyrics Translation in English
MC MarcinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Enquanto isso
Meanwhile
A chuva cai lá fora
The rain falls outside
Tu olha da janela e chora
You look out the window and cry
Me implorando pra te amar
Begging me to love you
(DJ, desvenda nossos sentimentos)
(DJ, unveil our feelings)
Enquanto isso
Meanwhile
A chuva cai lá fora
The rain falls outside
Tu olha da janela e chora
You look out the window and cry
Me implorando pra te amar
Begging me to love you
Mas a distância
But the distance
Corrói e dói no meu peito
Corrodes and hurts in my chest
E atentado eu esqueço
And stubborn, I forget
O amor que eu tenho pra te dar
The love I have to give you
Mas simplesmente
But simply
Eu vou me lamentando
I keep lamenting
A chuva cai e eu continuo chorando
The rain falls, and I keep crying
Desesperado e sofrendo calado
Desperate and suffering in silence
Por esse louco amor (um louco amor)
For this crazy love (a crazy love)
Não sei se posso
I don't know if I can
Pensar em alegria
Think about joy
Essa distância
This distance
CorróI meu dia a dia
Erodes my day to day
Eu vou pro bar então encho
So I go to the bar, then I fill
A cara e bebo até cair (até cair)
My face, and I drink until I fall (until I fall)
A decadência em mim
Decadence in me
Está formada
It is formed
A minha mãe diz que é palhaçada
My mom says it's nonsense
E me da um café forte e quente
And gives me a strong and hot coffee
Para me reanimar (reanimar)
To cheer me up (cheer me up)
Já consciente eu
Now aware, I
Pergunto pra ela
Ask her
Se a minha vida
If my life
Virou uma novela
Has become a soap opera
Se no passado ela amou
If in the past, she loved
Alguém como eu amei
Someone like I loved
Ela abaixa a cabeça e pensa
She lowers her head and thinks
A sua face muda de aparência
Her face changes appearance
Chorando diz pra mim
Crying, she says to me
Meu filho eu amei sim
My son, I loved, yes
Enquanto isso
Meanwhile
A chuva cai lá fora
The rain falls outside
Tu olha da janela e chora
You look out the window and cry
Me implorando pra te amar
Begging me to love you
Mas a distância
But the distance
CorróI e dóI no meu peito
Erodes and hurts in my chest