Não Me Chama de Neguin (part. Major RD) Lyrics Translation in English
MC Paulin da CapitalPortuguese Lyrics
English Translation
E não me chama de neguinho
And don't call me "neguinho"
Só pra tu saber o nome disse é pele preta
Just so you know, the name I said is black skin
Tem um sangue azul correndo dentro da minha veia
There's blue blood running inside my veins
Meus antepassado plantaram a colheita
My ancestors planted the harvest
Vocês roubaram tudo e não deixaram nada
You stole everything and left nothing
Levaram nosso ouro que era por direito
Took our gold that was rightfully ours
Tentaram genocídio na cultura errada
Attempted genocide on the wrong culture
Vai ter que aturar ver pele negra rica
You'll have to endure seeing rich black skin
Rica não, multimilionária
Not rich, multimillionaire
Minha transa simboliza que a raiz é forte
My affair symbolizes strong roots
Você me vê com a cara de bandido
You see me with the face of a criminal
Bandido tá de terno contando malote
Criminal in a suit counting a briefcase
Vê se pode, fogo no racismo
See if it's possible, fire on racism
Bala nos comédia que mexer comigo
Bullets on the comedians who mess with me
Se pisar no calo é dedo no gatilho
If you step on the corn, it's a finger on the trigger
Ouro preto branco no couro do preto fica mais bonito
Black gold looks better on black skin
As corrente de antigamente agora é 18 maciço
The chains of the past are now 18 karats
Porcelana da doutora Ana com diamante no canino
Porcelain from Dr. Ana with a diamond in the canine
Hoje sorrindo a toa
Today, smiling for no reason
Já fui vida loca e do gueto sou filho
I used to be a crazy life, and from the ghetto, I'm a son
Ouro preto branco no couro do preto fica mais bonito
Black gold looks better on black skin
As corrente de antigamente agora é 18 maciço
The chains of the past are now 18 karats
Porcelana da doutora Ana com diamante no canino
Porcelain from Dr. Ana with a diamond in the canine
Hoje sorrindo a toa
Today, smiling for no reason
Já fui vida loca e do gueto sou filho
I used to be a crazy life, and from the ghetto, I'm a son
E não me chama de neguinho
And don't call me "neguinho"
Vários mernozinho tão se inspirando nessa letra
Many little brothers are inspired by this lyrics
Tipo black alien eu trago lirica bereta
Like Black Alien, I bring lyrical beretta
Compartilho o mesmo sentimento de um poeta que obteve tudo mas
I share the same feeling as a poet who had everything but
Nasceu sem nada
Was born with nothing
No inicio que eu rimei colocaram defeito
At first, they found fault when I rhymed
Depois colou com a branca e ela verificada
Then it stuck with the white, and she's verified
Vai ter que acostumar ver minha preta rica
You'll have to get used to seeing my rich black
Rica não, multimilionária
Not rich, multimillionaire
Junto com Paulin marolando em resort
With Paulin, chilling in a resort
O teu recalque não passa batido
Your envy doesn't go unnoticed
Bandido é meu cordão que brilha no holofote
Criminal is my chain shining in the spotlight
(Tá ligado, se eu tô com o Mike eu tenho uma missão)
(You know, if I'm with Mike, I have a mission)
Fazendo inimigo
Making enemies
Fazendo dinheiro
Making money
Menorzada cresce me vendo como espelho
The kids grow up seeing me as a mirror
Morre com inveja
Die of envy
Eu sei que arde, igual criança quando machuca o joelho
I know it burns, like a child when they hurt their knee
Ouro preto branco no couro do preto fica mais bonito
Black gold looks better on black skin
As corrente de antigamente agora é 18 maciço
The chains of the past are now 18 karats
Porcelana da doutora Ana com diamante no canino
Porcelain from Dr. Ana with a diamond in the canine
Hoje sorrindo a toa
Today, smiling for no reason
Já fui vida loca e do gueto sou filho
I used to be a crazy life, and from the ghetto, I'm a son
Ouro preto branco no couro do preto fica mais bonito
Black gold looks better on black skin
As corrente de antigamente agora é 18 maciço
The chains of the past are now 18 karats
Porcelana da doutora Ana com diamante no canino
Porcelain from Dr. Ana with a diamond in the canine
Hoje sorrindo a toa
Today, smiling for no reason
Já fui vida loca e do gueto sou filho
I used to be a crazy life, and from the ghetto, I'm a son