Mundo Pequeno Lyrics Translation in English
Flora MatosPortuguese Lyrics
English Translation
O mundo é tão pequeno
The world is so small
Pras vontades que eu venho tendo
For the desires that I've been having
Nem eu entendo
Not even I understand
Todo dia eu me surpreendo
Every day I surprise myself
Parece que eu nem tô, mas o fato é que eu tô te vendo
It seems like I'm not even here, but the fact is that I see you
E tudo que tiver no campo de visão vivendo
And everything living within my field of vision
Tô tentando enxergar seus olhos aqui de outro extremo
I'm trying to see your eyes from another end
O baile tá bonito e você dança no talento
The dance floor is beautiful, and you dance with talent
Passa batido porque ainda tá só aprendendo
It goes unnoticed because you're still learning
Olha dentro do meu olho, eu tô contigo memo
Look into my eyes; I'm with you for real
Mas me defendo com minha alma dura amadurecendo
But I defend myself with my tough maturing soul
Me recomendo, mas não me rendo
I recommend myself, but I don't surrender
Às vezes me arrependo, engraçado é que cê se amarra se eu reacendo
Sometimes I regret; funny that you're into it if I rekindle
E quem tá por fora é quem não soube se comportar dentro
And those on the outside are the ones who didn't behave inside
Mas o mundo é tão pequeno, pra todas as vontades que eu venho tendo
But the world is so small for all the desires I've been having
Quero levantar o seu astral e te ver renascendo
I want to lift your spirits and see you reborn
Sinta-se mais, porque hoje sou seu prêmio
Feel more, because today I am your prize
Sou flores florescendo, no jardim da sua vida
I'm flowers blooming in the garden of your life
Ó, meu amor sereno, tão na dele quanto eu quando eu me achava menos
Oh, my serene love, as laid-back as I used to be when I thought less of myself
Eu me emociono e não me contenho
I get emotional, and I can't hold back
Tô te querendo, você me chama pra dançar
I want you; you invite me to dance
Claro que eu venho, me desconcentro com seu silêncio
Of course, I come; I lose focus with your silence
Maior tormento que muda o BPM do meu batimento
A bigger torment that changes the BPM of my heartbeat
Que eu pego na sua mão e nunca me arrependo
That I take your hand and never regret
O mundo é tão pequeno
The world is so small
Pras vontades que eu venho tendo
For the desires that I've been having
Nem eu entendo
Not even I understand
Todo dia eu me surpreendo
Every day I surprise myself
Parece que eu nem tô, mas o fato é que eu tô te vendo
It seems like I'm not even here, but the fact is that I see you
E tudo que tiver no campo de visão vivendo
And everything living within my field of vision