Mais Um Podcast Lyrics Translation in English
MC SidPortuguese Lyrics
English Translation
Olha mais um podcast, eba mais um podcast
Look, another podcast, yay, another podcast
Olha mais um podcast, eba mais um podcast
Look, another podcast, yay, another podcast
Olha mais um podcast, olha mais um podcast
Look, another podcast, look, another podcast
Olha mais um podcast, mais um podcast, mais um podcast
Look, another podcast, another podcast, another podcast
Mais um podcast que só fala merda
Another podcast that only talks nonsense
Mais um podcast cheio de redpill
Another podcast full of red pill
Mais um podcast que só fala merda
Another podcast that only talks nonsense
Você é um beta ela te traiu
You're a beta, she cheated on you
Eu tomei um fora quando era novin'
I got dumped when I was young
Nunca superei tanta humilhação
Never got over so much humiliation
Passei a adolescência inteira sozinho
Spent my entire adolescence alone
Cuntivando raiva no meu coração
Cultivating anger in my heart
Ela é uma puta porque vai pra festa
She's a slut because she goes to parties
É uma vagabunda, vive como quer
She's a whore, lives as she pleases
Eu vivo falando merda pra ter aceitação de homem
I keep talking nonsense to gain acceptance from men
Já que eu não consigo ter aceitação de uma mulher
Since I can't get acceptance from a woman
Olha mais um podcast, eba mais um podcast
Look, another podcast, yay, another podcast
Olha mais um podcast, eba mais um podcast
Look, another podcast, yay, another podcast
Olha mais um podcast, olha mais um podcast
Look, another podcast, look, another podcast
Olha mais um podcast
Look, another podcast
Mais um podcast, mais um podcast
Another podcast, another podcast
Mais um podcast que só fala merda
Another podcast that only talks nonsense
Gente sem dinheiro ensinando a ser rico
People without money teaching how to be rich
Mais um podcast que só fala merda
Another podcast that only talks nonsense
Compra o meu curso que lá eu te explico
Buy my course, and there I'll explain it to you
Vou te contar um passo a passo infalível
I'll tell you an infallible step-by-step
Pra tua vida financeira virar outro nível
For your financial life to reach another level
É só investir na bolsa um pouquinho todo mês
Just invest a little in the stock market every month
Que em quarenta anos vai render um salário mínimo
That in forty years will yield a minimum wage
Até porque a maioria tem um salário
Because most have a salary
Pagando as conta' pra investir só vai sobrar o mínimo
Paying bills, there'll be only the minimum left to invest
Eu fiquei rico antes dos trinta
I got rich before thirty
Foi vendendo curso de dois mil reais pra quem só ganha um salário mínimo
Selling a two thousand reais course to someone earning only a minimum wage
Olha mais um podcast, eba mais um podcast
Look, another podcast, yay, another podcast
Olha mais um podcast, eba mais um podcast
Look, another podcast, yay, another podcast
Olha mais um podcast, olha mais um podcast
Look, another podcast, look, another podcast
Olha mais um podcast
Look, another podcast
Mais um podcast, mais um podcast
Another podcast, another podcast
Mais um podcast que só fala merda
Another podcast that only talks nonsense
Coach ensinando sobre depressão
Coach teaching about depression
Mais um podcast que só fala merda
Another podcast that only talks nonsense
Eu vou te contar um segredo presta atenção
I'll tell you a secret, pay attention
Eu tenho um livro falando sobre autoestima
I have a book about self-esteem
Ensinando sobre saúde mental
Teaching about mental health
Na internet eu dou dica e conselho prostituindo a psicoterapia profissional
On the internet, I give tips and advice, prostituting professional psychotherapy
Eu não sou formado em psicologia
I'm not a psychology graduate
Tenho mais cliente que um psicólogo formado
I have more clients than a trained psychologist
Até porque se um psicólogo falar as merdas que eu falo pra ter like
Because if a psychologist says the nonsense I say to get likes
Ele vai ter o diploma cassado
He'll have his diploma revoked
Eba mais um podcast
Yay, another podcast
Olha mais um podcast, eba mais um podcast
Look, another podcast, yay, another podcast
Mais um podcast
Another podcast
Olha mais um podcast que só fala merda
Look, another podcast that only talks nonsense
Esse eu tô gravando dentro da minha sala
This one I'm recording inside my room
Eu só tô fingindo tá num podcast
I'm just pretending to be on a podcast
Mas eu tô falando sozinho na minha sala
But I'm talking alone in my room
Eu tô falsificado mais um podcast
I'm faking another podcast
Pra fingir que nessa área eu tenho autoridade
To pretend that I have authority in this area
Porque o público acha que se eu for num podcast
Because the audience thinks that if I go on a podcast
Eu sou profissional e tenho qualidade
I'm a professional and have quality
Eu tô fingindo ser entrevistado na minha sala
I'm pretending to be interviewed in my room
Podcast tá na moda, quem tem boca fala
Podcasts are trendy, anyone with a mouth talks
Tô lançando mais um curso baseado em nada
I'm launching another course based on nothing
Pra roubar o teu dinheiro, se prepara
To steal your money, get ready
Olha mais um podcast, eba mais um podcast
Look, another podcast, yay, another podcast
Olha mais um podcast, eba mais um podcast
Look, another podcast, yay, another podcast
Olha mais um podcast, olha mais um podcast
Look, another podcast, look, another podcast
Olha mais um podcast
Look, another podcast
Mais um podcast, mais um podcast
Another podcast, another podcast