Quero Ficar (part. Mc Oldi) Lyrics Translation in English
Mc XuxuPortuguese Lyrics
English Translation
Ei boy, você quer
Hey boy, do you want
Eu dou só uma dica
I'll give you just one tip
Não quero romance ou namoro, eu quero ficar
I don't want romance or dating, I want to stay
Louca nas baladas, curtindo as madrugadas
Crazy in the parties, enjoying the late nights
Sem hora pra voltar, sem me preocupar com nada
No time to come back, without worrying about anything
Eu vou, e elas vão ter que aturar o estilo da preta
I'll go, and they will have to endure the style of the black girl
Já vou logo avisando: hoje eu acordei perfeita
I'm warning you right away: today I woke up perfect
Bem me quer, mal me quer
He loves me, he loves me not
Vai ter que aturar
Will have to endure
Seja quem você quiser e se ame em primeiro lugar
Be whoever you want and love yourself first
Eu quero ficar
I want to stay
Quero ficar
Want to stay
Eu só quero ficar
I just want to stay
Ficar
Stay
O moralismo é o câncer da sociedade
Moralism is the cancer of society
A pele que apanha não é a mesma que bate
The skin that takes a beating is not the same that hits
Se te invade, qualquer revolta, tu dá a volta
If it invades you, any revolt, you turn around
Quem é de verdade, não tem escolta
Who is true, doesn't need an escort
Melhor seria viver de poesia mas
It would be better to live on poetry but
O mundo nem aceita que somos todos iguais
The world doesn't even accept that we are all equal
Colocar rivais pra quê?
Why put rivals?
O que diferencia não é laquê
What makes a difference is not hairspray
É proceder, respeito na essência
It's how you act, respect in essence
Caráter não se tem em loja de conveniência
Character is not found in a convenience store
E pra quem age com violência
And for those who act with violence
O bonde tá formado e perdeu a paciência
The crew is formed, and patience is lost
Ei boy, você quer
Hey boy, do you want
Eu dou só uma dica
I'll give you just one tip
Não quero romance ou namoro, eu quero ficar
I don't want romance or dating, I want to stay
Louca nas baladas, curtindo as madrugadas
Crazy in the parties, enjoying the late nights
Sem hora pra voltar, sem me preocupar com nada
No time to come back, without worrying about anything
Eu vou, e elas vão ter que aturar o estilo da preta
I'll go, and they will have to endure the style of the black girl
Já vou logo avisando: hoje eu acordei perfeita
I'm warning you right away: today I woke up perfect
Bem me quer, mal me quer
He loves me, he loves me not
Vai ter que aturar
Will have to endure
Seja quem você quiser e se ame em primeiro lugar
Be whoever you want and love yourself first
Eu quero ficar
I want to stay
Quero ficar
Want to stay
Eu quero ficar
I want to stay
Quero ficar
Want to stay