Do Tempo Que (part. Paulo Massadas) Lyrics Translation in English

Michael Sullivan
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sou!

I am!

Do tempo do topete, brilhantina e vaselina

From the time of the pompadour, brillantine, and vaseline

Eu sou!

I am!

Do tempo do beijinho na bochecha da menina

From the time of little kisses on the girl's cheek


Do tempo que sapato grande era sapatão

From the time when big shoes were "sapatão"

E que galinha era comida só de domingão

And when chicken was only eaten on Sundays

Do tempo que a vaca era a mulher do boi

From the time when the cow was the wife of the ox

Um dia foi

One day it was


Eu troco as bolas sem querer, mas não me leve a mal

I mix up things unintentionally, but don't take it the wrong way

Naquele tempo tudo era normal

In those times, everything was normal

Do tempo que homem que comia homem

From the time when a man who ate another man

Era só canibal

Was only a cannibal


Eu sou!

I am!

Do tempo do topete, brilhantina e vaselina

From the time of the pompadour, brillantine, and vaseline

Eu sou!

I am!

Do tempo do beijinho na bochecha da menina

From the time of little kisses on the girl's cheek


Do tempo que Roberta era nome de mulher

From the time when Roberta was a woman's name

E dar colher era entregar pra alguém o seu talher

And giving a spoon meant handing over your utensil to someone

Comer na escada era coisa de pedreiro

Eating on the stairs was something for a mason

Ocupado e apressado

Busy and hurried


Hoje parece, mas não é, ninguém mais faz segredo

Today it seems, but it's not, no one keeps secrets anymore

O que era doce já ficou meio azedo

What was sweet has turned a bit sour

Do tempo que sentar numa boneca

From the time when sitting on a doll

Era só quebrar um brinquedo

Was just breaking a toy


Hoje em dia alhos são bugalhos

These days, apples are apples

Coringa é carta fora do baralho

Joker is a card out of the deck

A mão agora entrou na contramão

Now the hand has gone against the flow

De Eva e Adão

Of Eve and Adam


Hoje em dia alhos são bugalhos

These days, apples are apples

Coringa é carta fora do baralho

Joker is a card out of the deck

A mão agora entrou na contramão

Now the hand has gone against the flow

De Eva e Adão

Of Eve and Adam


Eu sou!

I am!


Eu sou!

I am!

Do tempo do topete, brilhantina e vaselina

From the time of the pompadour, brillantine, and vaseline

Eu sou!

I am!

Do tempo do beijinho na bochecha da menina

From the time of little kisses on the girl's cheek


Do tempo que Roberta era nome de mulher

From the time when Roberta was a woman's name

E dar colher era entregar pra alguém o seu talher

And giving a spoon meant handing over your utensil to someone

Comer na escada era coisa de pedreiro

Eating on the stairs was something for a mason

Ocupado e apressado

Busy and hurried


Hoje parece, mas não é, ninguém mais faz segredo

Today it seems, but it's not, no one keeps secrets anymore

O que era doce já ficou meio azedo

What was sweet has turned a bit sour

Do tempo que sentar numa boneca

From the time when sitting on a doll

Era só quebrar um brinquedo

Was just breaking a toy


Hoje em dia alhos são bugalhos

These days, apples are apples

Comida é carta fora do baralho

Food is a card out of the deck

A mão agora entrou na contramão

Now the hand has gone against the flow

De Eva e Adão

Of Eve and Adam


Hoje em dia alhos são bugalhos

These days, apples are apples

Coringa é carta fora do baralho

Joker is a card out of the deck

A mão agora entrou na contramão

Now the hand has gone against the flow

De Eva e Adão

Of Eve and Adam


Eu sou!

I am!

Eu sou!

I am!

Eu sou!

I am!

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal October 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment