Domestic No Kanojo
Miura JamLyrics
Translation
No vazio, uma vez, encontrei
In emptiness, once, I found
Sua beleza transcender
Your beauty transcends
O meu destino não está escrito
My destiny is not written
Eu sei que existem razões pra lutar
I know there are reasons to fight
Mas eu continuei tentando, sem motivo algum
But I kept trying, without any reason
Cansei de tentar chamar
I got tired of trying to call
Sua atenção com coisas tão banais
Your attention with such trivial things
Deja vu
Deja vu
O que não te satisfaz?
What doesn't satisfy you?
Vivendo no egoísmo, sempre a se perder
Living in selfishness, always getting lost
Em um caminho que não leva a lugar nenhum
On a path that leads nowhere
Mas você tem um valor
But you have a value
Que só eu posso enxergar
That only I can see
Não dá
It's not
(Cansei de ouvir suas frases repetidas)
(I got tired of hearing your repeated phrases)
Será que tudo isso vai acabar?
Will all of this end?
Chega
Enough
De nada adianta tentar te trazer
It's useless to try to bring you
O amor não resume à dor de perder
Love is not just the pain of losing
Tudo é mais difícil quando é pra valer
Everything is harder when it's real
Agora, o que me resta é tentar te entender
Now, all that's left is to try to understand you
Palavras que me tocam
Words that touch me
Um peso carrego
A burden I carry
É mais do que eu posso suportar
It's more than I can bear
Tantas
So many
Promessas perdidas sem motivo algum
Lost promises for no reason
Frases vazias, você me deixou de lado
Empty phrases, you left me aside
Fazendo o sentido de tudo se perder
Making the meaning of everything lose
E ainda que não pare de chover
And even if it doesn't stop raining
Aqui estou
Here I am
Sem mais histórias que vão me abalar
No more stories that will shake me
Em poucas palavras quero te ouvir
In a few words, I want to hear you
Então resuma o que quer me dizer
So sum up what you want to tell me
Borboletas voam
Butterflies fly
E as respostas não vão me entregar
And the answers won't surrender to me
Suas asas vão se abrir
Your wings will unfold
E os meus sonhos irão carregar
And carry my dreams
Confusa
Confused
Eu quero respostas que não vão me prender
I want answers that won't imprison me
Me deixe em paz, se não consegue responder
Leave me alone if you can't answer
Se tudo o que eu digo você não ouve mais
If everything I say you no longer hear
Tudo o que expresso é sempre ignorado
Everything I express is always ignored
A chuva me traz
The rain brings me
Um lado doce, que hoje eu já não tenho mais
A sweet side that I no longer have
Eu quis voltar atrás, quando tudo era calmo
I wanted to go back when everything was calm
Fechei meus olhos, tentei de novo
I closed my eyes, tried again
Fingi ser forte, mas em vão
Pretended to be strong, but in vain
No tempo eu desejei voltar
In time, I wished to go back
E agora continua a chover
And now it continues to rain
Copiar, colar, excluir
Copy, paste, delete
Um ciclo que não tem fim
A cycle that has no end
Respire
Breathe
Liberte
Free
Eu vou buscar
I will seek
Me superar
To surpass myself
Por onde for
Wherever it may be
Retirar essa dor
Remove this pain
Chega
Enough
De nada adianta tentar te trazer
It's useless to try to bring you
O amor não resume à dor de perder
Love is not just the pain of losing
Tudo é mais difícil quando é pra valer
Everything is harder when it's real
Eu não tenho escolha a não ser te entender
I have no choice but to understand you
Palavras que me tocam
Words that touch me
Mentiras que doem
Lies that hurt
Tabus que um dia irão se apagar
Taboos that will one day fade away
Tantas
So many
Promessas perdidas sem motivo algum
Lost promises for no reason
Frases vazias, você me deixou de lado
Empty phrases, you left me aside
Fazendo o sentido de tudo se perder
Making the meaning of everything lose
Um dia, a tempestade em mim, irá se desfazer
One day, the storm in me will unravel
Outra vez chove
Again it rains
Meu guarda-chuva irá se fechar
My umbrella will close
Pra casa eu vou
Home I go