Rimas de Rodeio Lyrics Translation in English
Mococa e ParaísoPortuguese Lyrics
English Translation
Um peão apaixonado
A lovesick cowboy
Nunca perde o galeio
Never loses his cool
Olha bem o chão que pisa
Looks carefully at the ground he treads
Onde chega não faz feio
Wherever he goes, he doesn't embarrass himself
Tem um grande amor em casa
Has a great love at home
E um em cada rodeio
And one at each rodeo
Dizem que mulher demais
They say too many women
Mata o homem lentamente
Slowly kill a man
Eu vivo entre as mulheres
I live among women
Pra não morrer de repente
So as not to die suddenly
E se mulher me matar
And if a woman kills me
Eu sei que morro contente
I know I'll die content
Em casa de batuqueiro
In the house of a drummer
Até o gato perde o couro
Even the cat loses its fur
Conheço mulher fingida
I know a fake woman
Pelo soluço do choro
By the sobbing of her cry
Quem nasce antes do tempo
Who is born before time
É acidente de namoro
Is a dating accident
A onça vira casaco,
The jaguar becomes a coat
A cana vira bagaço
The sugarcane becomes bagasse
O boi gordo vira vaca,
The fat ox becomes a cow
O boi magro vira laço
The thin ox becomes a lasso
Moça pra virar mulher
A girl to become a woman
É só cair nos meus braços
Just needs to fall into my arms
A mulher do olho grande
The woman with big eyes
É interesseira e sapeca
Is opportunistic and sly
Se apaixona por dinheiro
Falls in love with money
Quando larga da boneca
When she leaves her doll
Deixa o rico sem chapéu
Leaves the rich man without a hat
E deixa o pobre careca
And leaves the poor man bald
Em cima de formigueiro
On top of an anthill
Boi malandro não amoa
A tricky ox doesn't get tired
Incendio em mato seco
Fire in dry grass
Até pomba-gira avoa
Even a pomba-gira flies
Beijo de muher bonita,
A kiss from a beautiful woman
É doce mas não enjoa
Is sweet but doesn't get boring
Tirem a prova dos nove
Take the proof of nine
Que este caso é verdadeiro
That this case is true
Novembro é sempre o mes
November is always the month
Que nascem mais brasileiros
When more Brazilians are born
Só porque o carnaval
Just because carnival
É no mes de fevereiro
Is in the month of February
Se um dia chover mulher
If one day it rains women
Eu quero chuva á vontade
I want rain aplenty
Se for de mulher bonita
If it's with beautiful women
Eu quero uma tempestade
I want a storm
E quando a chuva passar
And when the rain passes
Eu vou chorar de saudade
I will cry with longing