Em Busca de Um Sonho Lyrics Translation in English
Moeda ManPortuguese Lyrics
English Translation
To em busca de um sonho e vou conseguir
In search of a dream, and I will achieve
O caminho é longo mais eu to aqui
The path is long, but here I am
Vou sempre de vagar pra eu não desistir
I'll always take it slow so I won't give up
Desistir jamais
Never give up
Ir em busca de um sonho batalhar ir em frente
Go in search of a dream, battle, move forward
Sem pular os degraus tem que ser paciente
Without skipping steps, you have to be patient
Os anos te ensina a ser mais cauteloso
Years teach you to be more cautious
Fazer tudo que gosta independente dos outros
Do everything you like, regardless of others
Tem que se sentir bem tem que estar a vontade
You have to feel good, be comfortable
Pra fazer direitinho como manda a base
To do it right, as the foundation commands
Dane-se o que diz o importante é ta aqui
Forget what they say, the important thing is to be here
Fazer sempre o que gosta e sentindo feliz
Always do what you like and feel happy
Deixe as coisas rolarem que na melhor ela chega
Let things happen, and the best will come
Quando menos espera na sua porta a surpresa
When you least expect, the surprise is at your door
O telefone tocando pra te chamar pra cantar
The phone ringing to call you to sing
Se é um ou dois sons satisfação em lembrar
Whether it's one or two songs, satisfaction in remembering
Vamo firme no corre que é longo eu sei
Let's stay strong in the hustle, I know it's long
Mais não desisto por isso a conquista já vem
But I don't give up, that's why success is coming
Pode ser em um ano ou poder em um mês
It could be in a year or it could be in a month
To em busca de um sonho e nele que eu sou rei
I'm in search of a dream, and in it, I am the king
To em busca de um sonho e vou conseguir
In search of a dream, and I will achieve
O caminho é longo mais eu to aqui
The path is long, but here I am
Vou sempre de vagar pra eu não desistir
I'll always take it slow so I won't give up
Desistir jamais
Never give up
O meu sonho é bem simples é conquistar o espaço
My dream is quite simple, it's to conquer space
É ta no meio dos monstro fazendo show pra caralho
To be among the monsters, doing shows like crazy
Vivendo a vida do jeito que eu queria viver
Living life the way I wanted to live
Dando autografo e ainda aparecer na tv
Signing autographs and even appearing on TV
Vários parceiros parou não agüentou desistiu
Several partners stopped, couldn't take it, gave up
Já passamos por varias passamos fome e frio
We've been through various hardships, hunger, and cold
Pucê vê
Can you see
O amor que tenho por isso
The love I have for this
O rap é minha vida é que me faz sentir vivo
Rap is my life, it's what makes me feel alive
A essência da rua junto com os meus amigos
The essence of the street with my friends
Como aquele da antiga fala pra eles que eu fico
Like that old one, tell them that I stay
Pro resto da vida eu vou fazendo
For the rest of my life, I'll keep doing
O rap é isso memo o sentimento ecoa
Rap is just that, the feeling echoes
Corre no sangue corre nas veias de coração
It runs in the blood, it runs in the veins, from the heart
Vou levar ate o fim cantar com dedicação
I'll take it to the end, sing with dedication
É o cross é o time é o clube chega com nois
It's the cross, it's the team, it's the club, come with us
To em busca de um sonho e vou conseguir
In search of a dream, and I will achieve
O caminho é longo mais eu to aqui
The path is long, but here I am
Vou sempre de vagar pra eu não desistir
I'll always take it slow so I won't give up
Desistir jamais
Never give up