Falsiane Lyrics Translation in English

Monique Benoski
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sabe quando você confia em alguém mais do que deveria?

You know when you trust someone more than you should?

É, eu vou contar pra vocês sobre uma amiga, que não foi tão amiga assim

Yeah, I'm gonna tell you about a friend who wasn't much of a friend


Hoje foi o meu limite

Today was my limit

Não tô acreditando no que aconteceu

I can't believe what happened

Era uma amizade recente

It was a recent friendship

Mas fui confiando e olha no que deu

But I trusted, and look what happened


Quando alguém quer ajudar demais

When someone wants to help too much

A gente tem mesmo é que desconfiar

We really have to be suspicious

Com essa aí não foi diferente

It wasn't different with her

Só precisei olhar pro lado pra me apunhalar

I just had to look aside to be stabbed


Desde o começo a gente se identificou

From the beginning, we identified with each other

E ela me contou que o seu namoro acabou

And she told me her relationship ended

O tempo foi passando e o meu crush se afastando

Time passed, and my crush was distancing

Essa maldita só queria o que era meu

This damn girl just wanted what was mine

Foi me enrolando

She was stringing me along

Não tô acreditando

I can't believe it


Garota, vê se cresce

Girl, grow up

Não se faça de desentendida

Don't act like you don't understand

E eu faço um brinde a você

And I'll raise a toast to you

Quero ver uma falsiane se dar bem na vida

I want to see a fake friend succeed in life


Garota, acorda e muda

Girl, wake up and change

Ser assim não vale o chão que a gente pisa

Being like this isn't worth the ground we walk on

E eu faço um brinde a você

And I'll raise a toast to you

Quero ver uma falsiane se dar bem na vida

I want to see a fake friend succeed in life


Desde o começo a gente se identificou

From the beginning, we identified with each other

E ela me contou que o seu namoro acabou

And she told me her relationship ended

O tempo foi passando e o meu crush se afastando

Time passed, and my crush was distancing

Essa maldita só queria o que era meu

This damn girl just wanted what was mine

Foi me enrolando

She was stringing me along

Não tô acreditando

I can't believe it


Garota, vê se cresce

Girl, grow up

Não se faça de desentendida

Don't act like you don't understand

E eu faço um brinde a você

And I'll raise a toast to you

Quero ver uma falsiane se dar bem na vida

I want to see a fake friend succeed in life


Garota, acorda e muda

Girl, wake up and change

Ser assim não vale o chão que a gente pisa

Being like this isn't worth the ground we walk on

E eu faço um brinde a você

And I'll raise a toast to you

Quero ver uma falsiane se dar bem na vida

I want to see a fake friend succeed in life


É mulherada, o negócio é ficar com os olhos bem abertos

Hey, ladies, the deal is to keep our eyes wide open

Às vezes quem muito se aproxima, só tá querendo o que é nosso

Sometimes, those who get too close just want what's ours


Garota, vê se cresce

Girl, grow up

Não se faça de desentendida

Don't act like you don't understand

E eu faço um brinde a você

And I'll raise a toast to you

Quero ver uma falsiane se dar bem na vida

I want to see a fake friend succeed in life


Garota, acorda e muda

Girl, wake up and change

Ser assim não vale o chão que a gente pisa

Being like this isn't worth the ground we walk on

E eu faço um brinde a você

And I'll raise a toast to you

Quero ver uma falsiane se dar bem na vida

I want to see a fake friend succeed in life

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil November 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment