Falsiane Lyrics Translation in English
Monique BenoskiPortuguese Lyrics
English Translation
Sabe quando você confia em alguém mais do que deveria?
You know when you trust someone more than you should?
É, eu vou contar pra vocês sobre uma amiga, que não foi tão amiga assim
Yeah, I'm gonna tell you about a friend who wasn't much of a friend
Hoje foi o meu limite
Today was my limit
Não tô acreditando no que aconteceu
I can't believe what happened
Era uma amizade recente
It was a recent friendship
Mas fui confiando e olha no que deu
But I trusted, and look what happened
Quando alguém quer ajudar demais
When someone wants to help too much
A gente tem mesmo é que desconfiar
We really have to be suspicious
Com essa aí não foi diferente
It wasn't different with her
Só precisei olhar pro lado pra me apunhalar
I just had to look aside to be stabbed
Desde o começo a gente se identificou
From the beginning, we identified with each other
E ela me contou que o seu namoro acabou
And she told me her relationship ended
O tempo foi passando e o meu crush se afastando
Time passed, and my crush was distancing
Essa maldita só queria o que era meu
This damn girl just wanted what was mine
Foi me enrolando
She was stringing me along
Não tô acreditando
I can't believe it
Garota, vê se cresce
Girl, grow up
Não se faça de desentendida
Don't act like you don't understand
E eu faço um brinde a você
And I'll raise a toast to you
Quero ver uma falsiane se dar bem na vida
I want to see a fake friend succeed in life
Garota, acorda e muda
Girl, wake up and change
Ser assim não vale o chão que a gente pisa
Being like this isn't worth the ground we walk on
E eu faço um brinde a você
And I'll raise a toast to you
Quero ver uma falsiane se dar bem na vida
I want to see a fake friend succeed in life
Desde o começo a gente se identificou
From the beginning, we identified with each other
E ela me contou que o seu namoro acabou
And she told me her relationship ended
O tempo foi passando e o meu crush se afastando
Time passed, and my crush was distancing
Essa maldita só queria o que era meu
This damn girl just wanted what was mine
Foi me enrolando
She was stringing me along
Não tô acreditando
I can't believe it
Garota, vê se cresce
Girl, grow up
Não se faça de desentendida
Don't act like you don't understand
E eu faço um brinde a você
And I'll raise a toast to you
Quero ver uma falsiane se dar bem na vida
I want to see a fake friend succeed in life
Garota, acorda e muda
Girl, wake up and change
Ser assim não vale o chão que a gente pisa
Being like this isn't worth the ground we walk on
E eu faço um brinde a você
And I'll raise a toast to you
Quero ver uma falsiane se dar bem na vida
I want to see a fake friend succeed in life
É mulherada, o negócio é ficar com os olhos bem abertos
Hey, ladies, the deal is to keep our eyes wide open
Às vezes quem muito se aproxima, só tá querendo o que é nosso
Sometimes, those who get too close just want what's ours
Garota, vê se cresce
Girl, grow up
Não se faça de desentendida
Don't act like you don't understand
E eu faço um brinde a você
And I'll raise a toast to you
Quero ver uma falsiane se dar bem na vida
I want to see a fake friend succeed in life
Garota, acorda e muda
Girl, wake up and change
Ser assim não vale o chão que a gente pisa
Being like this isn't worth the ground we walk on
E eu faço um brinde a você
And I'll raise a toast to you
Quero ver uma falsiane se dar bem na vida
I want to see a fake friend succeed in life