Vim Para Adorar-te / Estou Só / Digno Lyrics Translation in English
MoradaPortuguese Lyrics
English Translation
Luz do mundo
Light of the world
Vieste à terra
You came to earth
Pra que eu pudesse te ver
So that I could see you
Tua beleza me leva a adorar-te
Your beauty leads me to worship you
Quero contigo viver
I want to live with you
Vim para adorar-te
I came to worship you
Vim para prostrar-me
I came to bow down
Vim para dizer que és meu Deus
I came to say you are my God
És totalmente amável
You are completely lovely
Totalmente digno
Totally worthy
Tão maravilhoso
So wonderful
Para mim
For me
Vim para adorar-te
I came to worship you
Vim para prostrar-me
I came to bow down
Vim para dizer que és meu Deus
I came to say you are my God
És totalmente amável
You are completely lovely
Totalmente digno
Totally worthy
Tão maravilhoso
So wonderful
Para mim
For me
Eu nunca saberei o preço
I will never know the price
Dos meus pecados lá na cruz
Of my sins on the cross
Eu nunca saberei o preço
I will never know the price
Dos meus pecados lá na cruz
Of my sins on the cross
Vou olhar em teus olhos
I will look into your eyes
Vou jogar-me em teus braços
I will throw myself into your arms
Como criança me gira no ar
Like a child spinning in the air
Este é o instante que eu espero
This is the moment I wait for
Este é o momento que eu mais quero
This is the moment I desire the most
A hora de te encontrar
The time to meet you
Vou olhar em teus olhos
I will look into your eyes
Vou jogar-me em teus braços
I will throw myself into your arms
Como criança me gira no ar
Like a child spinning in the air
Este é o instante que eu espero
This is the moment I wait for
Este é o momento que eu mais quero
This is the moment I desire the most
A hora de te encontrar
The time to meet you
Anjos e querubins estão no teu trono
Angels and cherubim are in your throne
E uma nuvem de glória
And a cloud of glory
E uma nuvem de glória
And a cloud of glory
Tu és santo, tu és santo, tu és santo!
You are holy, you are holy, you are holy!
Aquele que venceu a morte
The one who conquered death
Santo, santo, santo!
Holy, holy, holy!
Aquele que ressuscitou
The one who resurrected
Santo, santo, santo!
Holy, holy, holy!
Aquele que é o senhor
The one who is the Lord
Santo, santo, santo!
Holy, holy, holy!
Leão da tribo de Judá
Lion of the tribe of Judah
Santo, santo, santo!
Holy, holy, holy!
Raiz de Davi
Root of David
Santo, santo, santo!
Holy, holy, holy!
Estrela da manhã
Morning Star
Santo, santo, santo!
Holy, holy, holy!
O cavaleiro do cavalo branco
The rider on the white horse
Santo, santo, santo!
Holy, holy, holy!
Seus olhos como chamas de fogo
His eyes like flames of fire
Santo, santo, santo!
Holy, holy, holy!
Na sua boca uma espada afiada
In his mouth a sharp sword
Santo, santo, santo!
Holy, holy, holy!
Que está vestido com manto de sangue
Who is dressed in a mantle of blood
Santo, santo, santo!
Holy, holy, holy!
Em sua coxa está escrito
On his thigh is written
Rei dos reis, senhor dos senhores
King of kings, Lord of lords
Rei dos reis, senhor dos senhores
King of kings, Lord of lords
Rei dos reis
King of kings