Rap do Time Minato (Naruto) - O Mundo Vai Nos Perdoar Lyrics Translation in English
MVTRAPPortuguese Lyrics
English Translation
Será
Will
Que o mundo vai nos perdoar?
Will the world forgive us?
Por nossos pecados
For our sins
Nos nossos passados
In our past
Eu só quero paz
I just want peace
Eu os abandonei
I abandoned them
Não tem nada que mude
Nothing changes
Todas aquelas mortes
All those deaths
Lá em Kusagakure
There in Kusagakure
Kakashi, me perdoe
Kakashi, forgive me
Eu devia ter ido
I should have gone
Talvez se eu estivesse lá, ninguém teria morrido
Maybe if I were there, no one would have died
E não importa o quanto rápido eu seja
And no matter how fast I am
Meus erros vêm me perseguindo tão rapidamente
My mistakes are catching up to me so quickly
Trai o que a Vontade do Fogo almeja
I betrayed what the Will of Fire desires
Não posso apagar meus pecados, não importa o que eu tente
I can't erase my sins, no matter what I try
E eu não posso mais
And I can't anymore
Olhar pro meu passado sem que eu me arrependa
Look at my past without regret
E eu não sou capaz
And I am not able
De cubrir meus pecados, essa dor sempre atormenta
To cover my sins, this pain always torments
Esse é o preço do meu passado
This is the price of my past
Eu não aguento toda vez que lembro
I can't stand every time I remember
Aquele momento só me causa dor
That moment only causes me pain
Kakashi, você é o culpado por tudo
Kakashi, you're to blame for everything
Konoha sucumbirá para o terror
Konoha will succumb to terror
Não tem perdão jamais
There's no forgiveness ever
Nada sobrou aqui
Nothing left here
Sem coração, sem paz
Heartless, no peace
Kakashi eu já morri
Kakashi, I'm already dead
Do meu passado, eu vou me abster
From my past, I will abstain
Tudo em prol de um objetivo
All for one goal
Eu farei tanto Konoha sofrer
I will make Konoha suffer so much
Desde aquilo nada faz sentido
Since then, nothing makes sense
Olha o buraco que tem no meu peito
Look at the hole in my chest
É culpa sua
It's your fault
Será
Will
Que o mundo vai nos perdoar?
Will the world forgive us?
Por nossos pecados
For our sins
Nos nossos passados
In our past
Eu só quero paz
I just want peace
Vazio, com frio como meu coração
Empty, cold like my heart
Desculpa ter que morrer na sua mão
Sorry to have to die at your hand
Não se sinta culpado, não
Don't feel guilty, no
Você não tava errado, então
You weren't wrong, then
Me desculpe por ser fraca demais
Sorry for being too weak
Não foi traição, juro não foi em vão
It wasn't betrayal, I swear it wasn't in vain
Não quis deixar nenhum de vocês pra trás
I didn't want to leave any of you behind
Mais uma noite fria
Another cold night
Minha mente dividida
My divided mind
Olho pra cima e me pergunto se ainda aguento mais
I look up and wonder if I can endure more
Perdi tudo que eu tinha
I lost everything I had
Rin e Obito Uchiha
Rin and Obito Uchiha
Foda que aqueles que eu amo nunca vão ter paz
It sucks that those I love will never have peace
Deixei tudo pra trás
I left everything behind
Desde aquele dia
Since that day
Eu lavei minha mão todo dia, mas o sangue não sai
I washed my hands every day, but the blood doesn't come off
De muito tempo atrás, ainda tenho a ferida
From a long time ago, I still have the wound
Que ficou no coração e não cicatriza jamais
That remains in the heart and never heals
Eu não sei o que fazer
I don't know what to do
Por que vocês foram morrer?
Why did you have to die?
E se eu pudesse pedir aos céus
And if I could ask the heavens
Queria me juntar a vocês
I would want to join you
Será
Will
Que o mundo vai nos perdoar?
Will the world forgive us?
Por nossos pecados
For our sins
Nos nossos passados
In our past
Eu só quero paz
I just want peace