Fininho da Vida Lyrics Translation in English

O Rappa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Na parede onde se brinca

In the wall where one plays

No chapisco encarpado

In the plastered embossed

A parede que escora

The wall that supports

É o fininho da vida

Is the thin one of life

Os verdadeiros heróis são os guerreiros da lida

The true heroes are the warriors of the struggle


Por entre as trincheiras, barracos

Among the trenches, shacks

Passam num sopro da vida

Pass in a breath of life

Subindo e descendo em silêncio

Going up and down in silence

No caminho apertado que tem

In the narrow path it has

É o fininho da vida

It's the thin one of life


Mas disciplina de trem, virtuose na vida, tem

But discipline of the train, virtuosity in life, has

Maioria tem, maioria contida tem

Majority has, majority restrained has

Nordestina tem, na havaiana furiosa

Northeastern has, in the furious flip-flop

Ruminando, engolindo sapo da vida

Ruminating, swallowing life's toad


Disciplina de trem, virtuose na vida, tem

Discipline of the train, virtuosity in life, has

Maioria tem, maioria contida tem

Majority has, majority restrained has

Nordestina tem, na havaiana furiosa

Northeastern has, in the furious flip-flop

Ruminando, engolindo

Ruminating, swallowing


Olho baixo de quem tem emprego

Low eyes of those with jobs

Enquanto as letras se escrevem nos muros

While the letters are written on the walls

Nas paredes: Grafites, buracos, escrita do futuro

On the walls: Graffiti, holes, writing of the future

Em meio a tudo e muito, muito barulho

In the midst of everything and a lot, a lot of noise

Nervosos, os peitos se aquecem

Nervous, the chests warm up

Respirando cortado, ansiando por furo

Breathing cut, longing for a hole


No buraco da vala

In the hole of the ditch

A laje é brinquedo

The slab is a toy

Em meio a pet e plásticos

In the midst of pet and plastics

Num domingo festivo, num domingo lindo

On a festive Sunday, on a beautiful Sunday

Num domingo lindo, num domingo lindo

In a beautiful Sunday, in a beautiful Sunday


No buraco da vala

In the hole of the ditch

A laje é brinquedo

The slab is a toy

Em meio a pet e plásticos

In the midst of pet and plastics

Num domingo festivo, num domingo lindo

On a festive Sunday, on a beautiful Sunday

Num domingo lindo, num domingo lindo

In a beautiful Sunday, in a beautiful Sunday


Na parede onde se brinca

In the wall where one plays

No chapisco encarpado

In the plastered embossed

A parede que escora

The wall that supports

É o fininho da vida

Is the thin one of life

Os verdadeiros heróis são os guerreiros da lida

The true heroes are the warriors of the struggle


Por entre as trincheiras, barracos

Among the trenches, shacks

Passam num sopro da vida

Pass in a breath of life

Subindo e descendo em silêncio

Going up and down in silence

No caminho apertado que tem

In the narrow path it has

É o fininho da vida

It's the thin one of life


Mas disciplina de trem, virtuose na vida, tem

But discipline of the train, virtuosity in life, has

Maioria tem, maioria contida tem

Majority has, majority restrained has

Nordestina tem, na havaiana furiosa

Northeastern has, in the furious flip-flop

Ruminando, engolindo sapo da vida

Ruminating, swallowing life's toad


Disciplina de trem, virtuose na vida, tem

Discipline of the train, virtuosity in life, has

Maioria tem, maioria contida tem

Majority has, majority restrained has

Nordestina tem, na havaiana furiosa

Northeastern has, in the furious flip-flop

Ruminando, engolindo sapo da-

Ruminating, swallowing life's toad

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil September 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment