A Saudade Que o Carreiro Deixou Lyrics Translation in English
Os Dois MineirosPortuguese Lyrics
English Translation
Eu vi meu pai chamando sua boiada
I saw my father calling his cattle herd
Vem descendo apareada dois a dois lá no espigão
Coming down in pairs, two by two, there on the ridge
Os bois de guia já se arrumavam na frente
The lead oxen were already getting ready in front
Caprichoso e o Valente dois bois de estimação
Caprichoso and Valente, two beloved oxen
E eu sentado ali na régua da porteira
And I sat there on the gate rail
Pra mim era brincadeira disso eu não esqueço não
For me, it was just a game, I'll never forget
E quando osbois passavam ali na carreira
And when the oxen passed there in a line
Eu descia da porteira e neles passava a mão
I would come down from the gate and caress them
Lá no curral todas as cangas separadas
At the corral, all the yokes were separated
Esperando que a boiada se ajeitasse em seu lugar
Waiting for the cattle herd to settle in their places
As duas juntas que trabalhavam no meio Navegante
The two teams working in the middle, Navegante
E Recreio Mato Grosso e o Paraná
And Recreio Mato Grosso and Paraná
No cabeçaio Tubarão e lubisomem papai chamava por nome pra no carro encostar
In the lead, Tubarão and Lubisomem, dad called them by name to pull the cart
E os bois de guia sozinho se arrumavam
And the lead oxen arranged themselves alone
Parece que eles estavam chamando pra trabalhar
It seemed like they were calling to work
Tinha um chifre pendurado no fueiro
There was a horn hanging on the fence
Era de um boi carreiro que papai tanto gostava
It was from an ox, a carreiro, that dad liked so much
Tinha uma estera de taquara de banbu
There was a mat made of bamboo
E as brochas de couro crú que ele mesmo trançava
And the rawhide brushes that he braided himself
Bem no capriço ele fez um tambueiro fez nosso carro inteiro da madeira que serrou
With great care, he made a tambourine, made our entire cart from the wood he sawed
Com um formão deixou na xepa entalhado
With a chisel, he carved in the yoke
O nome dos bois gravado que ainda não apagou
The names of the oxen engraved that still haven't faded
Até chorei quando vi o restou
I even cried when I saw what remained
A lembrança encarregou de me mostrar a realidade
The memory showed me the reality
Eu não queria que acreditar no que eu via
I didn't want to believe what I saw
Porque ali foi um dia somente felicidade
Because there was only happiness that day
Hoje papai esta la junto dos carreiros
Today, dad is there with the carreiros
Já fazem muitos janeiros vejam só o que sobrou
Many Januarys have passed, see what remains
O nosso carro hoje lá é raridade e no meu peito a saudade que o carreiro deixou
Our cart today is a rarity, and in my heart, the longing that the carreiro left