Vanerão da Noite Inteira Lyrics Translation in English

Os Serranos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Chora uma gaita num fandango de galpão

Weeps an accordion in a galpão fandango

E a gauchada no embalo do vanerão

And the gauchos in the swing of vanerão

E a gauchada no embalo do vanerão

And the gauchos in the swing of vanerão

Chora uma gaita num fandango de galpão

Weeps an accordion in a galpão fandango


Eu vim aqui pra cantar um vanerão

I came here to sing a vanerão

E ver a prenda dona do meu coração

And see the lady, owner of my heart

E ver a prenda dona do meu coração

And see the lady, owner of my heart

Eu vim aqui pra cantar um vanerão

I came here to sing a vanerão


Vamos dançar minha gente um vanerão

Let's dance, my people, a vanerão

A noite inteira dê-lhe gaita e violão

All night long, play the accordion and guitar

A noite inteira dê-lhe gaita e violão

All night long, play the accordion and guitar

Vamos dançar minha gente um vanerão

Let's dance, my people, a vanerão


Eu quero ver todo mundo no salão

I want to see everyone in the hall

Pra ver quem dança mais bonito o vanerão

To see who dances the most beautiful vanerão

Pra ver quem dança mais bonito o vanerão

To see who dances the most beautiful vanerão

Eu quero ver todo mundo no salão

I want to see everyone in the hall


De madrugada os velhinhos estão cansados

In the early morning, the old folks are tired

Querem dançar o vanerão mais compassado

They want to dance the slower vanerão

Querem dançar o vanerão mais compassado

They want to dance the slower vanerão

De madrugada os velhinhos estão cansados

In the early morning, the old folks are tired


No fim do baile eu me despeço e vou embora

At the end of the dance, I say goodbye and go away

A trotezito no meu pingo estrada afora

Trotting on my horse, down the road

A trotezito no meu pingo estrada afora

Trotting on my horse, down the road

No fim do baile eu me despeço e vou embora

At the end of the dance, I say goodbye and go away

Added by António Silva
Lisbon, Portugal December 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment