Todas As Gerações Lyrics Translation in English

Padre Antônio Maria
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Todas as gerações vão proclamar-te santa,

All generations will proclaim you holy,

Por isso, maria, nossa geração te ama e também te canta (2x)

Therefore, Mary, our generation loves you and also sings to you (2x)


1. tu és santa, ó mãe do rosário, és bendita entre todas, maria...

1. You are holy, O mother of the rosary, blessed among all, Mary...

Te louvamos em teu santuário, és a causa da nossa alegria.

We praise you in your sanctuary, you are the cause of our joy.

Do perpétuo socorro, bendita, mãe das graças, mãe terna e amável.

Of perpetual help, blessed, mother of graces, tender and kind mother.

Tu consolas a alma aflita, mãe rainha, mãe admirável.

You console the troubled soul, queen mother, admirable mother.


2. mãe de lourdes e de guadalupe, em salete és bendita também

2. Mother of Lourdes and Guadalupe, in Salette, you are also blessed.

Que na vida nada me preocupe, pois tu és minha força e meu bem.

May nothing worry me in life, for you are my strength and my good.

Mãe senhora do carmo és santa, mãe dos pobres, mãe aparecida.

Mother Lady of Carmel, you are holy, mother of the poor, appeared mother.

Mãe de fátima a igreja te canta, mãe de deus, mãe da luz, mãe da vida.

Mother of Fatima, the church sings to you, mother of God, mother of light, mother of life.


3. és feliz, mesmo sendo das dores, mãe da igreja, ó mãe da saúde

3. You are happy, even in sorrow, mother of the church, O mother of health.

Rosa mística, flor entre as flores, teu poder junto a deus nos ajude.

Mystical Rose, flower among flowers, may your power with God help us.

Dos apóstolos , mãe, te cantamos, de loreto, do divino amor.

We sing to you, mother of the apostles, of Loreto, of divine love.

Como deus e com deus te louvamos, pois foi d'ele o primeiro louvor

As God and with God, we praise you, for His was the first praise.


4. ó bendita rainha da paz, nosso povo que a deus só adora.

4. O blessed queen of peace, our people who adore only God.

Seu amor e carinho te traz, ao chamar-te de "nossa senhora".

His love and affection bring you, by calling you "our lady".

Te chamamos, bem-aventurada, medianeira, também conceição.

We call you blessed, mediatrix, also Immaculate.

Com mil nomes, ó mãe te honramos,

With a thousand names, O mother, we honor you,

Mas te amamos num só coração.

But we love you with one heart.

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique September 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment